未必逢凶化,
何曾起死回。
〔作者簡介〕佚名。
〔創作背景〕此聯感於死病無藥醫而作。
〔聯句特色〕這是一副集成語的隱字聯,上聯隱去“吉”字,下聯隱去“生”字。成語“逢凶化吉”和“起死回生”,均為吉祥語,意指遇到凶險而轉化為吉祥,使將死的人或死了的東西複活。前者卜筮之人常用以寬懷問卜人,後者一般用來形容醫生醫術高明或藥物靈驗。明王玉峰《焚香記·卜筮》雲:“喜天醫相救,逢凶化吉,起死回生。”兩個成語一般用作褒義,有時也用於諷刺。
且不說聯語隱去“吉”“生”二字,就從句首驅遣的“未必”和“何曾”來說,否定了卜筮能“知凶定吉”,暗含是禍躲不過的意思。也委婉地指出高明的醫生和特異的藥材,隻能醫不死的病,要死的病是無藥可醫的。俗話說“藥醫不死病,死病無藥醫”。上聯“未必”假設語氣,下聯“何曾”疑問語氣,如果能逢凶化吉,為什麼不能起死回生。筆法婉曲,語氣平和,雖帶諷喻,卻未傷人。同時,上下聯對仗工整,平仄為“仄仄平平仄,平平仄仄平”,實屬佳構。