小小序(2 / 2)

ひとつの偶然

isthiscraziness,uncertainty

一人一人のぬくもり

isthiscraziness,yougavemelife

ひとつの約束

中文歌詞:

終將撲向光明倒逆之蝶

與逆相交短發於此鏡中

上課中的長廊足音回蕩

窗外不絕雨聲緊隨身後

此刻所感如此耀眼奪目

亦可為芳華抑或為毒果

唯願將曾幾何時的晴朗

與今日之雨色緊密相連

inthiscraziness,uncertainly

世間眾生之願

我們能夠將其留於何處?

inthiscraziness,yougavemelife

心中這份願望

我們又能將其守至何時?

你是否還記得那隻倒逆之蝶

傳說中的通信不過一場夢幻

若被卷入洪流隻需奮力遊起

世代傳承深信不移的旋律

卻溫柔得仿佛要催人淚下

在此恒久不曾停息的雨中

依舊心懷對於未來的期盼

inthiscraziness,uncertainly

世間眾生之相

我們能夠將其留於何處?

inthiscraziness,yougavemelife

而各自的模樣

我們又能將其守至何時?

有些想法其實並不願說出口

無論世人怎樣伸手探求

也無法觸及他人心底的某些場所

這種不可告人的想法卻是我所喜歡

無論是什麼時候也不在乎有何意義

isthiscraziness,uncertainty

世間眾生的向往

isthiscraziness,yougavemelife

凝成一束光芒

isthiscraziness,uncertainty

世間眾生的心跳

isthiscraziness,yougavemelife

彙成一瞬感動

isthiscraziness,uncertainty

世間眾生的目光

isthiscraziness,yougavemelife

造就一次偶然

isthiscraziness,uncertainty

世間眾生的溫暖

isthiscraziness,yougavemelife

化為一個約定

我知道有許多人很厭惡日本,或許對這歌不屑一顧。其實本人也討厭小日本啦,但那是政治上,它的某些文化還是值得一看的……咳,扯遠了……

總之,這是一首很好聽的歌,我就一時衝動用它作作品名啦。嗬嗬。有些暗喻女主角嗎?也許吧……

ok,ok,不廢話了,還是認真寫文吧。