第四十二回 祝古君臣魂歸天界嶺國將1(1 / 3)

宇傑托桂說完,見眾人仍然沒有振奮的表示,心中惱火,表麵上卻仍然裝出非常坦然的樣子,吩咐擺酒奏樂,命妃子伴舞唱歌。眾臣見大王竟有如此閑情逸致,想大王必有破敵的妙計,便高興起來。

第二天早晨,王子紮拉聞報,祝古軍營中衝出一隊人馬,為首的是宇傑托桂王,還有大臣霞赤梅久和一個不知名的年輕小將,胯下是一匹青馬。紮拉吩咐列隊迎敵。大將丹瑪、玉拉托琚、辛巴梅乳澤、森達、丹增紮巴等二十名英雄飛馬出陣。

那騎青馬的祝古小將乃是宇傑托桂大王的親弟弟宇傑澤桂。他雖然年紀尚幼,但是,宇傑托桂為了報仇,為了打敗嶺國,在祝古已無將可派的情勢下,隻得把幼弟也帶出城來。那小將軍是第一次上陣,人小誌氣大,全然不把嶺國眾將放在眼裏。他顧不得稟報王兄托桂,也不和霞赤梅久招呼,就身先士卒直奔嶺國陣前。丹瑪正待出陣迎敵,丹增紮巴把他攔住,搶先來對付這騎青馬的小孩。

宇傑澤桂並不搭話,揚刀就劈,那丹增架住小將的寶刀,覺得確實有幾分力氣。戰了幾個回合,沒有分出勝負。丹增見不能勝他,遂虛晃一槍,撥馬跳出圈外,操起弓箭,對宇傑澤桂道:

“猛虎炫耀在森林中,窩心箭是勇士降虎的兵器;雄鹿炫耀在草原上,螺角是獵人伏鹿的兵器;蒼狼炫耀在羊群裏,飛石索是牧人打狼的兵器;金魚炫耀在湖泊裏,鐵鉤是漁人捕魚的兵器;宇傑澤桂炫耀在兩軍陣前,神箭是我丹增殺敗你的武器。”說完,那神箭如流星飛天,射中宇傑澤桂的胸口,小王弟當即墜馬身亡。托桂王見丹增射殺了自己的弟弟,把那悲痛暫且藏起,怒氣衝衝地朝丹增撲來。霞赤梅久也拍馬趕來助戰。因為寄魂之物已被嶺軍消滅,君臣二人的銳氣顯然不如從前,加之嶺國大將如猛虎出山,窮追不舍。托桂王和霞赤梅久身負重傷,急惶惶地退進了王城。

祝古君臣敗回城後,托桂王見弟弟已死,全然沒有了昨日的那份勇氣。霞赤梅久見大王悲痛,兵將沒了士氣,便想到應該安排後事了。他向大王稟道:

“大王嗬,寒風凜冽的虛空裏,六翼豐滿的白雪鷲,怎樣翻飛在鳥路您自知;明鏡般的空界裏,手持如意珠的蒼龍,怎樣激越您自知;廣闊無垠的大地裏,鞍轡俱全的千裏駒,怎樣馳奔您自知;祝古王宮的主人,具有神通的托桂王,魔梯在何處您自知。神界的空行母三王妃,雪山來的回到雪山去,草原來的回到草原去,湖中來的回到湖中去。我們這座王城,城尖與蒼天一般齊,城腰為精鐵所鍛製,糧食酒肉都豐富,堅守九年沒問題。大王嗬,您就放心去吧,留下我霞赤梅久守在這裏。”

岩山上的青角野兕,

一生住在花麗山裏,

死後長角留在峭壁。

森林中的威武雄鹿,

一生住在蔥鬱林區,

死後把鹿角留在森林裏。

水草灘上的白嘴野馬駒,

一生奔馳在草地,

死後長鬃留在草灘裏。

祝古勇士霞赤梅久我,

一生住在城堡裏,

死後四肢留在祝古地。

霞赤梅久說得慷慨悲壯,宇傑托桂聽得淒淒慘慘。多麼忠心耿耿的賢臣嗬!前次為去嶺地詐降,自己還冤枉過他。宇傑正待要說幾句感激的話,空中突然響起隆隆雷聲,君臣們急忙出宮去看,隻見一朵朵黑雲飄過,接著,是一道道閃電,閃電後麵是一條黑黝黝的虹帶,直端端的射到王宮上空,掛在最高的殿角之上。正當君臣們驚詫之時,空中傳來悶雷般的聲音:

“馴敵大王宇傑托桂,王妃、王子及大臣們,現在到了祝古滅亡的時候,天主派我們眾神來接你們,不要猶豫,不必懷疑,快快登上這魔梯。”

宇傑托桂聽見這聲音,猶如孔雀聽見夏日的雷聲一樣,對王妃、王子及眾臣說道:

“大臣們嗬,我的愛妃,現在我們的王城已經難以堅守,不如到天界去住三年。將城裏所有的珍寶都用火焚燒,剩下的老弱婦幼可以投到嶺營去,俗諺說:‘假如柳林沒變更,杜鵑的鳴聲不會有變化,說不定會有甘霖蒙蒙降落事;假如農田不被冰雹砸,青苗的顏色不會有變化,說不定六穀會有成熟期;假如雲彩沒有風吹時,蒼龍的吟聲不會有變化,說不定會有石崖被轟成碎塊的事。’假如王城的臣民沒有動搖,國王的信心不會有變化,說不定有報仇雪恥的日期。請臣子、王妃、王子快準備,快些登上那魔梯。”

大臣霞赤梅久可不願意就這樣逃之夭夭,若不與嶺國將士決一死戰,他是死不瞑目的。

“請大王聽臣稟,俗語說:‘俏麗的岩山難信托,劣馬的屁股難信托,壞品質的朋友難信托,空性的聲音難信托。’請大王相信我霞赤梅久,我一定要堅守在這裏,三年之後迎接大王回城堡的還是我。與其像狐狸般拖著尾巴逃去,不如學猛虎落茸毛而死;與其像鷲鳥吃死屍而飛騰,不如學小雀啄昆蟲而死;與其像老鴰在林中飛翔,不如學家禽在村裏睡覺;與其像大王前往神境,我不如戰死在王城歡喜。”