兩岸猿聲啼不住,
輕舟已過萬重山。
〔出處〕唐,李白《早發白帝城》。
〔注釋〕①猿:猴子。重慶市到湖北省的長江兩岸,高山連綿不斷,山上猴子很多。②啼不住:叫個不停。啼,鳴叫。住,停。③輕舟:行駛輕快的小船。④萬重山:很多座高山。
〔今譯〕三峽兩岸,猿啼猴鳴,此落彼起,不絕於耳;江上輕舟,飛速行駛,重山疊嶺,瞬息穿過。
〔賞析〕《早發白帝城》是一首行旅詩,是詩人在唐肅宗乾元二年(759)春天,因永王李璘案被流放夜郎,行至白帝城(今重慶市奉節縣)時遇赦,在乘船東返江陵(今湖北江陵)的途中寫成的。詩中通過白帝、彩雲、猿聲、輕舟和萬重山等有色有聲、有動有靜的景物,描寫了三峽之中美妙而壯觀的自然景象,突出了江中順流行船的迅捷,反映了詩人遇赦返回途中無比輕快喜悅的心情。這首詩氣勢豪放,筆鋒俊利,語言明快,讀起來輕快悠揚,是一首精妙無比的不朽詩篇,千百年來一直被人視為珍品,令人百誦不厭,並被後人列為唐詩七絕的壓卷之首。
這兩句詩描寫了輕舟在三峽萬重山急流中飛速行駛的情景,既記敘了詩人乘舟而下的所見所聞,又表明了詩人已經度過了前麵的艱難險阻,即將踏上新的征途的舒暢愉悅的心情。這兩句詩既是寫景,又是比興;既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙絕倫,成為膾炙人口的名句。這兩句詩經常被人們引用,用來表達“任何事物都在運動中不斷飛速發展變化”的人生哲理。
〔原詩〕朝辭白帝彩雲間,千裏江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。