第七十二節(1 / 1)

掬水月在手,弄花香滿衣。

〔出處〕唐,於良史《春山夜月》。

〔注釋〕①掬:用兩手捧(東西)。②弄:用手擺弄。

〔今譯〕雙手捧起泉水,月影出現在手中,好像月亮捧在了手上;用手擺弄野花,花朵散發的芳香,立刻沾滿了整個衣裳。

〔賞析〕《春山夜月》是一首寫景詩。詩中描寫了詩人遊春賞玩至夜忘歸的歡樂情景和春山月夜幽靜美麗的自然景色,抒發了詩人對大自然的無比熱愛與麵對美景依依不舍的深情。這首詩層次清晰,精細雕琢,渾然天成,頗具藝術特色。

這兩句詩準確生動地描繪了春山中泉水清澄明澈、明月皎潔清亮和花香濃鬱芬芳的美麗景色,表現了詩人熱愛美妙的讓人流連忘返的大自然的思想感情。這兩句詩構思精巧,意境鮮明,語言凝練,妙趣橫生,是人們交口稱讚的寫景詩中的名句。

〔原詩〕春山多勝事,賞玩夜忘歸。掬水月在手,弄花香滿衣。

興來無遠近,欲去惜芳菲。南望鳴鍾處,樓台深翠微。

〔作者〕於良史(?—?),唐代詩人。唐玄宗天寶十五年(756)前後在世。他的詩甚為清雅,善於描寫景物,詩風與“大曆十才子”相近。《全唐詩》錄其詩七首。