春宵一刻值千金,
花有清香月有陰。
〔出處〕北宋,蘇軾《春夜》。
〔注釋〕①春宵:春天的夜晚。宵,夜晚。②一刻:形容時間的短暫。古時以漏計時,分一晝夜為一百刻。③值:價值。④月有陰:指月亮有時被雲層遮住。陰,陰影。
〔今譯〕春天夜晚中的良辰美景十分寶貴令人珍惜,短暫的一刻就有千金的價值;這時,花兒散發著迷人的清香,月亮在雲層間時隱時現,風景幽美怡人令人陶醉。
〔賞析〕《春夜》是一首寫景詩。詩中描寫了春天夜晚景色的可愛與環境的寧靜,表達了詩人珍惜良辰美景的愉快心情。這首詩意境豐富,筆幅寬廣,含蓄蘊藉,飽含著人事的歡欣與愛情的溫馨,具有動人心神的藝術力量。
這兩句詩描寫了春夜景色的美好與舒適,指出了時光的短暫與珍貴,告誡人們要珍惜時間,切莫浪費大好時光。詩句詩意優美,聲調協婉,是詩人的名句。後來常引用“春宵一刻值千金”一句來表現時間的寶貴。
〔原詩〕春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓台聲細細,秋千院落夜沉沉。