山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。
〔出處〕北宋,秦觀《滿庭芳·山抹微雲》。
〔注釋〕①山抹微雲:山腰上飄著片片薄雲,像是塗抹上去似的。抹,塗抹。②天連:一作“天粘”。③衰草:枯草。④畫角:古時軍中用的裝飾有彩繪的號角。⑤斷:盡,停止。⑥譙門:城樓。其中設門以通行,其上建樓用以望敵情。譙,譙樓,古代城門上建築的樓,可以望。
〔今譯〕山腰上飄浮著片片薄薄的輕雲,天涯處連接著無邊無際的枯草,城樓上傳出的號角聲,時斷時續,嗚咽淒慘。
〔賞析〕《山抹微雲》是一首抒寫離情別緒的詞,是詞人於宋神宗元豐二年(1079)冬赴越中探望伯父期間,在會稽結識了一位歌女,離開時因不能忘懷而作此詞留別。詞中從不同角度描寫和烘托了詞人與歌女惜別時的無限惆悵與難舍難離的情景,表現了詞人對自己所愛之人的深情眷戀以及分別時的抑鬱與痛苦的心情,同時也寄托了詞人自己仕途蹭蹬、懷才不遇的感懷。這首詞善於選擇富有象征意義的自然景物加以渲染,寫得纏綿悱惻,而且抒情妥帖深刻,音調婉轉動聽,在當時流傳很廣,酒樓歌館,傳唱尤多,成為千古名篇。
這三句詞描寫了孤城秋日蕭瑟的晚景,襯托了離情別緒的淒清,並從不同的角度渲染烘托了惜別時的無限惆悵的情景。詞句中用詞精妙準確,一個“抹”字,寫出了淡淡雲彩掩映峰巒的美景,工致入微,並產生一種動感,顯示出煉字之工;一個“連”字,描寫“天”與“草”相連,足見天之高遠,草之遼闊,極為工妙生動。這三句詞中的“山抹微雲,天連衰草”兩句,使用雙句對起的形式,描寫冷落的秋色,精巧工麗,是詞人的寫景名句。據傳,北宋著名詩人蘇軾見此詞句大為讚賞,並稱詞人為“山抹微雲秦學士”,詞人也因此而得了個“山抹微雲君”的雅號。
〔原詞〕山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。
暫停征棹,聊共引離尊。
多少蓬萊舊事,空回首,煙靄紛紛。
斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。
銷魂,當此際,香囊暗解,羅帶輕分。
謾贏得青樓,薄幸名存。
此去何時見也,襟袖上,空惹啼痕。
傷情處,高樓望斷,燈火已黃昏。