粉骨碎身全不怕,
要留清白在人間。
〔出處〕明,於謙《石灰吟》。
〔注釋〕①粉骨碎身:指石灰要被搞得粉碎,用來粉刷塗抹牆壁。一作“粉身碎骨”。②全:一作“渾”。③清白:是“青白”的諧音。這裏用石灰的潔白比喻詩人高尚的品質和正直的人生。
〔今譯〕即使被粉碎變成細末,也全然不怕,隻希望能把清(青)白留在人世間。
〔賞析〕《石灰吟》是一首詠物述誌詩,是詩人17歲時寫的一首充滿豪氣的詩篇。詩中通過對石灰燒製過程擬人化的描寫,讚頌了石灰舍己為人的優秀品質和堅貞不屈的頑強精神,表現了詩人不畏艱險、勇於為國為民犧牲和正直清白的崇高的精神品質。這首詩運用借喻的修辭手法,以石灰喻人言誌,風格質樸豪邁,語言流暢鏗鏘,是詩人的一首膾炙人口的名篇。
這兩句詩通過讚美石灰的潔白品行,傾訴了詩人自己為國盡忠、不怕犧牲的意願和熱烈執著追求的精神。詩句氣勢坦蕩,筆力遒勁,比喻自然貼切,特別是“清白”二字,語意雙關,耐人尋味。這兩句詩樸實無華,親切感人,成為後世人們自勉自勵的人生座右銘。
〔原詩〕千錘萬擊出深山,烈火焚燒若等閑。
粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。