短篇小說可謂是美國文學傳統中的一朵奇葩。愛爾蘭短篇小說家弗拉克·奧康納曾說過,短篇小說已經成為美國的“國家藝術形式”。此言並不為過。可以說,美國人實際上發明了這種被稱為“短篇小說”的文學形式,因為這裏不僅產生了第一位短篇小說理論家艾倫·坡,而且還孕育了一大批熱衷於短篇小說創作的作家。對於艾倫·坡而言,短篇小說可能是他最成功、最有影響力的文學形式,但是對於霍桑、梅爾維爾、馬克·吐溫、傑克·倫敦、亨利·詹姆斯、斯蒂芬·克萊恩、凱特·肖邦、菲茲傑拉德、海明威、福克納等其他美國著名作家來說,優秀的短篇作品隻是他們成就的一部分。在19世紀和20世紀,美國的作家們以極大的熱情和嚴肅對待這種文學形式,在這二百年間湧現出的眾多優秀短篇小說作品恰恰說明了短篇小說不是美國文學的邊角料或調味劑,而是真正的精華所在。讀這本書將是您與美國文學的一次“親密接觸”。
本係列叢書精選了30多篇美國短篇小說的精華之作,覆蓋了美國文學發展的主要階段,彙集了二十幾位美國文學巨匠的代表作品。在廣度上,幾乎涵蓋了美國文學浪漫主義和現代主義的主要短篇小說佳作;在寬度上,所選作品題材廣泛、主題多樣、風格迥異;在深度上,所選作品既有耳熟能詳的經典之作,也有在國外被列為經典、但在國內卻不太受重視的作品,因此也會給讀者一種耳目一新的感覺。
本叢書的最大特點是可讀性和趣味性。中國讀者在閱讀英文原著時通常會遇到幾種困難:1)生詞太多,不停地翻字典;2)文化差異造成的理解困難;3)缺少文學知識,因此不能真正體會大師的文采和文章的真正含義。這些問題會大大影響你的閱讀興趣,以至於買了幾天的書可能就擱置不讀了。以上困難也是本叢書在編寫時所致力解決的問題。本叢書在編排上有以下幾個特點:
1)所選作品按照難易程度分別編入初級、中級、高級三冊中。其中初級閱讀要求高中及以上水平,中級要求大學英語四級及以上水平,高級適合於英語專業水平。
2)按照生詞出現的順序做中文注釋,以方便讀者閱讀和欣賞。
3)本叢書最大的亮點是每篇文章前有簡短的引言以幫助讀者進入主題,文中還附有編者的評注和分析,以幫助讀者理解和鑒賞文章,培養讀者的文學情趣。
4)文章後附有作者介紹及幫助讀者理解和鑒賞的思考題。
5)在每冊書後,附有譯文,為讀者提供參照。
讀者可以根據自己的習慣來閱讀此書,並在閱讀中提高自己的英語閱讀水平和對美國文學及文化的理解。本叢書最佳閱讀方式為先從初級入手,然後再逐漸過渡到中、高級。在編書過程中參考了國內外同行的大量工作,在此我們一並表示感謝。由於編者自身水平有限,書中一定會有不少紕漏之處。希望廣大讀者和同行多多指教。
編者
2009年2月