正文 第一章 特點一(1 / 1)

本書不強調記單詞的中文意思,而強調記單詞的感覺。

單詞的感覺即一個詞在心中對應的語感。這種語感最好在原語言裏直接理解,用另一種語言很難精確對應或描述。另一種語言的釋義隻能大致說明,很難解釋得準確。各種語言之間的詞彙並不像很多人想的那樣一一對應,而是一對多、多對多的,所以直接用原語言理解快速而簡便。

目前大多數詞彙書都隻強調單詞的中文釋義,通過各種手段,比如詞根詞綴、詞源、聯想等等來強化。筆者在新東方十年的一線教學經驗中形成了獨特的觀點——記住一個詞應該記住的是“感覺”,即單詞的語感。比如tremendous(巨大的)這個詞,在心中應該形成“巨大的”這樣一種感覺,這種感覺可以通過一些詞組來加強,例如:tremendous mountain(巨大的山)、tremendous ship(巨大的船)、tremendous building(巨大的建築物)、tremendous ocean(浩瀚的海洋)、tremendous speed(極快的速度)等等。普通的詞彙書隻告訴讀者對應的中文釋義,如果沒有正確的引導,學習者隻會背誦這種對應,背幾遍以後開始遮住中文,對著英文回想釋義,說出來就叫記住了,沒說出來就叫沒記住。這種方法能記住的單詞非常有限,高考詞彙基本達到極限了,再往後很難背下更多,很多學生到了學考研英語的時候都僅僅是用中學詞彙努力猜測句意。另外,這種錯誤的背單詞方法還會形成錯誤的中文閱讀法,這一點極為重要,該問題將在第2章《英語學習十大原理》中的第五大原理詳細論述。

正確的背詞方法應該是直接通過原語言的詞組或例句反複讀很多遍加深印象,重複多遍之後記住的是感覺,而不是中文對應。比如前文提到的tremendous的例子,每天組幾遍詞,隔幾天重複組一遍,每遍花去十幾秒,假設十遍記住,最終累計時間不超過兩分鍾,而一次盯著一個詞背兩分鍾將沒有任何作用。形成感覺一定要像這樣重複遍數多,每遍看得快,把以前少量背單詞的習慣改為大量閱讀單詞。希望讀者仔細思考這種感覺記憶法和傳統中文釋義記憶法原理上的不同。

既然背單詞是形成感覺,那麼這個“背”字其實就用錯了,可以叫“記”單詞、“看”單詞、“體會”單詞、“感知”單詞……總之不叫“背”。記感覺比記中文釋義更快更有效,具體方法和操作步驟將在後文《英語學習十大原理》中的第三大原理詳細論述。