原文:
祖師曰:
吾因度世丹衷熱,不惜婆心並饒舌。
世尊亦為大因緣,直指生死真可惜;
老君也患有吾身,傳示穀神人不識。
吾今略說尋真路,“黃中通理”載大《易》;
“正位居體”是玄關,子午中間堪定息。
光回祖竅萬神安,藥產川源一氣出。
透膜變化有金光,一輪紅日常赫赫。
世人錯認坎離精,搬運心腎成間隔。
如何人道合天心,天若符兮道自合。
放下萬緣毫不起,此是先天真無極。
太虛穆穆朕兆捐,性命關頭忘意識。
意識忘後見本真,水清珠見玄難測。
無始煩障一旦空,玉清降下九龍冊。
步霄漢兮登天闕,掌風霆兮驅霹靂。
凝神定息是初機,退藏密地為常寂。
注譯:
祖師說:
我因為度世熱情很高,所以不惜苦口婆心在饒舌。
如來佛也為了大因緣,才直指生死是真正的珍惜。
老君說憂患由於有身,才傳示穀神但世人不認識。
我現在講得求真之路,就是易經中說的黃中通理。
正位居體就是上玄關,子午中間才可以確定真息。
神光回祖竅則萬神安,丹藥產在川源有太一氣出。
透過幃幕度化出金光,一輪紅日經常耀目而周旋。
世人錯認坎離的精華,搬運著心腎反而造成偏差。
不如用人道來合天心,天心成就後人道自然相合。
放下萬緣後絲毫不起,這是先天真正的無極境地。
太虛穆穆沒有征兆現,性命關頭要忘卻後天意識。
意識忘後才能見本真,水清珠現玄機妙用難猜測。
無始的煩惱一旦虛空,玉清宮自然會降下九龍冊。
升上雲霄登上天闊後,就能夠掌握風雲驅趕霹靂。
凝神定息是初修要點,退藏到密地才能達到常寂。
疏解:
這首勸世歌包含的內容非常多,幾乎涉及整個丹道。由此可見祖師的度世之願、慈悲之心。
原文:
吾昔度張珍奴二詞,會有宗旨。“子後午前”非時也,坎離耳。“定息”者,息息歸根中黃也。“坐”者,心不動也。“夾脊”者,非背上輪子,乃直透玉清大路也。“雙關”者,此處有難言意。忘神守而貴虛寂與?無所守守,此義也。液於是化,血於是成,而後於是返先天,氣於是返神,神於是還虛。虛於是合道,道於是圓誌,誌於是滿願。訣不勝述,此處是也。至如“地雷震動山頭”者,真氣生也。“黃芽出土”者,真藥生也。而基皆築於神守雙關也。小小二段,已盡修行大路。明此,可不惑於人言。
注譯:
我從前引度張珍奴時,曾給她寫過兩首詞,其中含有修煉的宗旨。詞裏的“子後午前”,不是指時間,而是指坎離。“定息”,就是息息歸根於中黃部位。“坐”,指的是心不動。“夾脊”,不是指背上輪子,而且是直通玉清的大路。“雙關”,這裏不大好解釋。練功時,是要忘神去守呢還是注重虛寂呢?守無所守處是真正的含義。按這樣的原則去守,液會轉化為氣,血會生成為氣,最後就會返歸於先天,達到氣歸於神,神還於虛,虛合於道,道圓於誌,誌滿於願。修煉的口訣數不勝數,這裏隻是其一。至於“地雷震動山頭”,說的是真氣生成。“黃芽出土”,說的是真藥生成。而它們的基礎,都建築在神守雙關上。短短兩首詞,已經把修行的大路概括完了。讀懂了它,你就不致被他人迷惑了。