三、司彘國與豕喙民(1 / 1)

《山海經?海內經》講到黃帝世係的一段話前有簡明的地理介紹:“流沙之東,黑水之西,有朝雲之國、司彘之國。”這個位於大沙漠以東的“司彘之國”究竟是何種情景,因為記載的缺失今天已無法知曉了。從其命名上看,似乎同彘這種動物不無關係。既然叫做“國”,當然應指人的國家,這種和人與豬都有關聯的“國”,不論是否純然出於神話的幻想,在古代典籍中還是留下了點滴線索。漢代的淮南王劉安主持編寫的《淮南子》一書,便在《山海經》之後全麵記述了“海外三十六國”的名稱,隻是將《山海經》中的稱“國”改稱“民”。這三十六國基本上與《山海經》中講的相同,僅有一個是《山海經》所沒有的,叫做“豕喙民”,與鑿齒民、三頭民等奇特國民並處在東南方。高誘注解說:“豕喙民,其喙如豕。鑿齒民,吐一齒出口下,長三尺也。三頭民,身有三頭也。皆南方之國也。”用現代語彙來說,這裏的豕喙民就是長著豬一樣嘴巴的人種。前麵探討水神韓流的尊容時我們對此已不太陌生。熟悉《西遊記》故事的人很容易從此種相貌特征聯想到豬八戒的形象。

現實生活中確實也可看到嘴巴突出的人相,用豬嘴來作形容,也是古已有之的。如《國語》中就曾用“虎目而豕喙”來比喻人的相貌。注雲:“豕喙長而銳。”可見這隻是借用豬嘴來形容既長又尖的人嘴。但作為一種普遍遺傳的特征,成為一國一地之民的共相,若非出於誤解的話,至少也有神話想象的作用。對於豕喙民的所以然,神話思維通常的解釋不外乎按照龍生龍鳳生鳳的邏輯,設想為人豬結合之後的變種。下麵這則泰雅族神話便以悲劇的形式告訴人們這個道理:

從前有個男子,找不到女人願作他的老婆,不得已與母豬一起。結果母豬懷孕,生下兩個兒子,其中一個完全是小豬,另一個雖有人的模樣,但嘴巴卻尖得像豬而且手腳和指頭都很短,醜陋極了。社人們見了他總是捧腹大笑,問他是誰的孩子,可是他始終不敢回答。後來,這個人終於不堪社人們的侮辱,而殺了自己的孩子。

這種人豬結合的結果,不僅從旁說明了豕喙出現在人身上的原因,而且也為短手短足的特征找到了根源。類似韓流神的那種豕喙、豚止的奇特外觀,也就不至於令人大驚小怪了。

古典神話與現存的民間神話之間的一個明顯差異在於,無論是《山海經》中的人豬合體形象,還是《淮南子》說到的豕喙民,雖外形上與常人有異,卻並不帶有歧視和貶低的意味,僅有近乎中性的敘述之詞,而無明確的價值判斷和主觀好惡情感色彩。而泰雅族神話則表現出對人豬私通的某種蔑視,對其結果――豬嘴形人的出現當然也要視為恥辱,以至於當事人無法忍受社人們的譏笑,被迫殺死自己那相貌怪異的兒子。造成這種古今差異的重要因素,顯然是豬這種動物在人們觀念中所占的地位發生了較大的變化。在那種奉豬為神、視豬為美的原始宗教時代,人若能像豬的話,恐怕非但不是一種恥辱,反倒是一種榮幸。對於韓流、?韋氏之類的古神來說,豈會因為他們與豬有緣,就遭受歧視呢?