車書從此九區同1,雉堞隳雲百載空2.
欲把金湯角天命3,卻驚禾黍滿秋風4.
雖餘墟落人煙悄5,不改山河氣象雄6.
何必壞城心可壞,祖宗恩德浸無窮7.
“題解”
晉陽城建成以後,雄峙北方一千五百年,與中國曆史上重大事件相沉浮。一旦為宋太宗下令破毀,百年後隻是一片寂寥的廢墟。但這裏民心不改,氣象仍存。這首詩為作者經過古晉陽城廢墟時抒發的感慨。
“注釋”
1.車書:《禮記·中庸》:“今天下車同軌,書同文。”謂車乘的軌轍相同,書牘的文字相同,表示文物製度劃一,天下一統。後因以“車書”泛指國家的文物製度。這裏指推行製度。九區:九州,指全國。
2.雉堞:城上短牆。泛指城牆。隳:毀壞;崩毀。
3.金湯:“金城湯池”的略語。天命:古以君權為神授,統治者自稱受命於天,謂之天命。
4.禾黍:比喻故國破敗或勝地廢圮。5.墟落:猶墟墓。
6.氣象:事物的情況、態勢。
7.浸:滋潤,喻施恩惠。
§§第四十八章 沈唐