第一節 初食太原生蒲萄時十二月二日(1 / 1)

楊萬裏(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今江西吉水)人。宋紹興二十四年(1154)進士。官終寶謨閣文士,諡文節,追贈光祿大夫。與尤袤、範成大、陸遊合稱南宋“中興四大詩人”“南宋四大家”。詩風自然清新,時人稱“誠齋體”。有《誠齋集》《楊文節公詩集》《誠齋詩話》。

淮南蒲萄八月酸,隻可生吃不可幹。

淮北蒲萄十月熟,縱可作羓也無囪1.

老夫臘裏來都梁,飣坐那得馬乳香2.

分明猶帶龍須在3,徑寸玄珠肥十倍。

太原青霜熬絳餳4,甘露凍作紫水精5.

隆冬壓架無人摘,雪打冰封不曾拆。

風吹日炙不曾臘6,玉盤一朵直萬錢。

與渠傾蓋真忘年7,君不見道逢車口流涎8.

“題解”

趙鼎臣《與劉季高書》:“並州苦寒,飲食儉陋,大都不逮河朔十七八。

惟酒極醇釅,果實葡萄之美,冠於四方。”南宋轄地所產葡萄由於地理氣候原因,無論生食還是釀酒的口感味道,都無法媲美於太原產的葡萄。此詩生動細致地描述了品嚐太原葡萄時的感受。

“注釋”

1.羓:幹肉,臘肉。

2.飣坐:亦作“飣座”,謂陳設於座席。《玉海》:“唐,少府監禦饌,用九盤裝壘,名‘九飣食’。今俗燕會,粘果列席前,曰‘看席飣坐’。古稱‘飣坐’,謂飣而不食者。”

3.分明:清楚,顯然。

4.熬絳餳:指釀葡萄酒。

5.精:同“晶”。

6.炙:烤。

7.渠:他,指葡萄。傾蓋:指初次相逢。忘年:忘記年月。

8.車:酒車。

§§第五十六章 趙可