第一節 遊天龍山四首(1 / 1)

王庭筠(1151-1202),字子端,自號黃華老人、黃華山主,河東(今山西永濟)人,或說熊嶽(今遼寧熊嶽)人。金大定十六年(1176)進士。官至翰林修撰。書法學米芾,善畫枯木竹石。其詩詞造句奇險。

帝遣名山護此邦1,千家瑟瑟嵌西窗2.

山僧乞與山前地,招客先開四十雙3.

手拄一條青竹杖,真成日掛百錢遊4.

夕陽欲下山更好,深林無人不可留。

王母祠東古佛堂,人傳棟宇自隋唐5.

年深寺廢無僧住,滿林西風栗葉黃。

掛鏡台西掛玉龍6,半山飛雪舞天風。

寒雲直上三千尺,人道高歡避暑宮7.

“題解”

天龍山,古稱方山,在今太原市西南。因北齊時在山上建天龍寺,故稱天龍山。有東西兩峰,東曰仙岩,西曰大佛山,有中外馳名的天龍山石窟藝術。天龍山下有宋代建築聖壽寺和高歡避暑宮遺址。王庭筠此組詩刻於石立亭中。四首詩分別描寫了天龍山春夏秋冬四季景象,氣勢宏大,形象飛動,別有一番情趣。

“注釋”

1.帝遣:天帝派遣。此邦:這個地方。

2.千家瑟瑟嵌西窗:瑟瑟的西風吹著各家各戶的窗戶。嵌:填塞,關閉。

3.四十雙:《新唐書·南詔傳》:“凡田五畝為雙,上官授田四十雙。”

4.百錢遊:晉代阮修出行,常以百錢掛杖頭,遇酒店,酣飲而歸。常用於形容悠閑自得的生活。

5.棟宇:泛指房屋。

6.掛鏡台:在天龍山西峰頂端。玉龍:冰碓,冰流。

7.高歡:北魏、東魏的丞相,執政十六年。其子高洋廢東魏建北齊,追尊高歡為神武皇帝。高歡在天龍山有避暑宮,已湮沒。

§§第五十九章 元德明