“題解”
“秦吉了”,即哥,亦稱“吉了”、“了哥”、“結遼鳥”等。鳴禽,頭部有黃色肉冠,嘴、腳色紅,形似鸚鵡,亦能模仿人說話,聲音比鸚鵡大,產於雲南、廣西和海南島。《舊唐書·音樂誌》載:“嶺南有鳥,似鵒而稍大,乍視之,不相分辨;籠養久,則能言,無不通,南人謂之吉了,亦雲料。開元初,廣州獻之,言者雄重如丈夫,委曲識人情,慧於鸚鵡遠矣,疑即此鳥也。”關於“秦吉了”,還有一種傳說:“昔有丈夫與女子相愛,書劄相通,皆憑一鳥往來。此鳥殊解人意,忽對女子曰:‘情急了。’因名此鳥為‘情急了’。”後人取吉利之意,用作“情吉了”、“秦吉了”。如李白“安得秦吉了,為人道寸心。”(《自代內贈》)偶翻宋吳曾《能改齋漫錄》,卷十五有《吉了禽》雲:“……廉州民獲赤白吉了……白者久而能言,笑語效人……凡賓客奴仆,一過而皆知其名位。苟飼之或不如所欲,家有弊事,亦以告人……”詩人題下自主:“哀冤民也”。
詩中用以喻禦史、拾遺、補闕諸諫官。是《新樂府》五十首中之一篇。寫於元和四年(809)。
秦吉了,出南中,
彩毛青黑花頸紅;
耳聰心慧舌端巧,
鳥語人言無不通。
昨日長爪鳶,今朝大觜烏;
鳶捎乳燕一窠覆,
烏啄母雞雙眼枯。
雞號墮地燕驚去,
然後拾卵攫其雛。
豈無雕與鶚?
嗉中肉飽不肯搏。
亦有鸞鶴群,
閑立高如不聞。
秦吉了,人雲爾是能言鳥,
豈不見雞燕之冤苦?
吾聞鳳凰百鳥主,
爾竟不為鳳凰之前致一言,
安用噪噪閑言語!
這首詩題下詩人自注:“哀冤民也”。即一篇之主旨。
前四句說明了秦吉了的產地、毛色及其能鳥語人言的本領。其鳴聲嘹亮,婉轉動聽,能發出或低沉或高亢又富於旋律的多種音調,會仿鳥鳴,維妙維肖;會說簡單的話語和樂曲。
“昨日長爪鳶”以下六句互文互意。意思是昨日長爪鳶撲翻了燕窠,驚飛了乳燕,掠去了燕卵;今朝大嘴烏又啄瞎了母雞雙眼,趁母雞墮地哀號,還抓走了雞雛。活畫出長爪鳶、大嘴鳥的貪暴、殘酷。“鳶(yuān)”,鷂子。“大觜烏”,即烏鴉。元稹有《大觜烏》詩,白居易有《和大觜烏》詩,都提到烏有兩類,小嘴者為慈烏;長嘴者為“大觜烏”,性較凶猛。“攫jué”,用爪鉤抓取。
“豈無雕與鶚”四句則以質問的口氣寫雕和鶚,它們因為嗉中肉飽不肯為保護雞、燕而搏擊;鸞、鶴則閑立或高揚,好像看不見,對雞、燕的遭遇不聞不問。“雕”,即鷲鳥,性凶猛,嘴爪強勁銳利,捕食野兔、山羊。“鶚(è)”,猛禽,狀略類鳶而翼較長,俗稱魚鷹,嘴短腳長,常飛翔於水上,捕食魚類。“鸞”,羽毛五彩,古代人們視之為鳳凰一類,把它神話。《廣雅·釋鳥》曰:“鸞鳥,鳳皇屬也。”《說文·釋鳥》則認為“鸞,赤神靈之精也。赤色,五彩雞形;鳴中五音,頌聲作則至。”“鶴”,白鶴。“豈無”、“亦有”,充滿了感情色彩。