正文 第53章(2 / 3)

“我擔心今夜有人會殺死他……”

安塔拉的父親舍達德說:“我看到阿爾沃在與杜來德拚殺,但不知道最後的結果如何;究竟是杜來德將他殺死了,還是阿爾沃報了仇,我全不清楚。”

安塔拉說:

“如果阿爾沃真的死在了那杜來德的刀下,我非殺死那杜來德不可!我還要將哈瓦津、吉仕姆等族人像宰羊一樣把他們全部殺光。”

安塔拉一夜心神不寧,反複猜想阿爾沃究竟遇到了什麼不測……

[0433]虛情假意

杜來德慘敗回營,夜裏直咬自己的手掌,懊悔不已,恨自己沒有把握住時機將那些俘虜處死,讓他們逃了活命。

拉基塔·本·澤拉來同樣因為眾兄弟捐軀而悔恨難耐。他對身旁的騎士說:

“弟兄們,我一定要集結大軍和奇勇騎士,竭盡全力將阿卜斯人連同阿米爾人全部消滅幹淨,即使他們逃到天涯海角,甚至將自己掛在旋轉的天體之上。”

杜來德很想從阿密爾那裏了解一下安塔拉的情況,不知不覺,東方放亮,隻得立即上馬來到戰場準備交戰。杜來德想借自己主動出馬增強手下騎士的信心,因為他們當中的大多數人想逃跑。

當安塔拉到來時,杜來德的希望變成了失望,邊親自上陣,邊等待自己的女婿蒙麵人蘇伯阿·本·哈爾斯的到來。前麵已經提到,蘇伯阿跟隨杜來德來到了阿卜斯人的家園。當愛獸迷看到杜來德縱馬出戰之時,便躍躍欲試,想與杜來德一比高下,見此情況,安塔拉急忙阻攔住愛獸迷,對他說:

“沙姆騎士,且慢!據我所知,這支多部族聯軍之所以勇敢堅定,就是因為有這位老翁支持;不然,他們全會鬆垮下來。假若這老翁擊敗了你們當中的任何一個人,他們的雄風就會重新振作起來。你趕快回族王蓋斯那裏,幫助他整理隊伍,隻管站在那裏,等我抓住了這位戰場上的老手,你們再一起發動猛攻,到那時,也許我們能如願以償。你有所不知,這位老者久經沙場洗禮,作戰經驗豐富無比,除了我安塔拉,誰也奈何不得他,因為他太厲害了。”

愛獸迷聽後,微微一笑,知道安塔拉對杜來德了如指掌,故立刻退了回來。安塔拉縱馬躍入戰場,左右馳騁,向著敵人衝去,致使英雄們感到驚慌失措。

安塔拉想到發生的種種事情,不禁詩興大發,順口吟誦道:敵人默無語,猜我忘鄉親。

族人恩情重,豈可忘他們!

我是部族仆,逐我無怨恨。

敵馬圍攻來,喚我即來臨。

拔劍揮長矛,抗敵擔大任。

生在戰爭中,馬背度光陰。

我走山搖動,落腳地顫震。

生就鐵打漢,劍矛不入身。

青鋒嚐敵血,骷髏勝酒飲。

昴宿有我家,位尊不待論。

今我與你戰,要你見死神。

我名安塔拉,阿卜斯族人。杜來德聽過安塔拉吟誦的詩句,一聲大喊後說道:

“你這個該死的黑鬼,阿卜斯人把你趕走,不承認你與他們有血緣關係,根本看不起你,如今他們又把你弄回來,讓你與我交戰,你為何不想想你遭受的屈辱?”

安塔拉說:

“杜來德,你已經無路可走,除非在你的老命丟掉之前向我道歉;不然,你隻能橫臥荒野,有家不能歸,你不用說我回到部族中如何如何,因為這不是爭論的時候,而是在戰場上爭鬥。今天就可以知道誰勝誰敗,誰輸誰贏。請你趕快揮劍保護自己吧!不然的話,你的屍體隻能供猛獸猛禽飽餐。”

說罷,安塔拉策馬揮劍,高聲大喊,直取杜來德,雙方激烈拚殺開始。彼攻此防,矛來劍擋,矛劍相撞,鏗鏘作響,死神拔劍出鞘,在二人的頭上方來回搖晃。雙方默不作聲,隻顧揮刀舞劍。杜來德本來無比堅強,此時此刻也顯得慌裏慌張。因為與他廝殺的那位勇士原來是他從未見到的騎士之王。二人奮力拚刺,不期長矛柄斷成兩截,雙雙將半截矛柄摔到地上,繼之開始單用寶劍搏殺,仿佛寶劍更易置對方於死地。

二人一直拚殺到日掛中天,雙方都已感到疲憊不堪。杜來德覺得更累一些,似乎感到四肢已經不長在自己的身上,擔心自己被一個毫無分量的人俘獲,從而使自己在族人中的地位大大下降,於是勒馬休息,對安塔拉說: