第十節 白馬馱經(1 / 1)

最近聽一套五集的《五台山佛樂》,心裏清涼。

佛樂起初被稱為“梵唄”,在演變中融人中土民間戲曲元素。和中國的其他事情一樣,佛樂也有南北兩種風格。北音勁健,南方的佛樂,如普陀山的寺廟音樂似秀婉一些。然而兩者的音樂形象同樣超然悠遠,因而佛樂也稱法音。

中國佛樂,分出兩種大的流派,青廟音樂與黃廟音樂,即漢人佛樂和藏傳佛教音樂。黃廟音樂的曲名有鮮明的地域特色,如“赤頓丹珠”,使人想到雪山和酥油燈。

聽過“白馬馱經”,跟它的旋律相比,我更喜歡這個名字。在佛樂的讚、頌和焰口等樣式中,“白馬馱經”歸於“讚”之列。此曲的故事背景大約是唐三藏取經之事。在雲鑼、梆笛和鍾磬合奏的樂曲裏,依稀透出馱經的白馬跋涉於胡塵古道之上。這白馬是敦煌壁畫中的白馬,溫良靈慧;是平山鬱夫筆下的白馬,和婉而善負重。在疏淡的綠楊的霧裏,西域大路通天而來。白馬的身影也疏淡,腳下輕健,背上的經書累累如貝葉。

白馬馱經,即使沒有故事依據,似乎也應為此製一首曲子,用胡琴和竹笛在西北的薄暮中演奏。中國的文字中有一少部分未被汙染的詞彙,比如“白馬馱經”。