就在這天早晨,西方邪惡女巫來到自己城堡的門前,用她那隻可以看得很遠的眼睛朝外望去。她很驚奇地發現所有的狼都死了,而那幾個陌生人仍然在她的國土上穿行。這讓她更加惱火,她大吼著,第二次吹響了她的銀哨子。
隻幾秒鍾的工夫,一大群烏鴉便從四麵八方朝她飛來,這些烏鴉太多了,把天空都給遮黑了。邪惡女巫對烏鴉王說:
“你們看見那群陌生人了嗎?立刻飛到他們那兒去,啄出他們的眼睛,並把他們撕成碎片。”
這一大群烏鴉朝著多蘿西和她的同伴們飛了過去。多蘿西看見遠處黑黑的一片向他們壓過來,頓時害怕極了。白鐵樵夫揮著他的斧子,準備往前衝;獅子也弓起了背,準備大幹一場;但是稻草人說:
“這一仗是我的,躺在我旁邊,你們不會受到傷害的。”
於是,除稻草人外,他們全都躺在了地上。稻草人站直身子,伸開雙臂。烏鴉看見他,都嚇壞了,因為這些烏鴉總是被稻草人嚇著,所以不敢再往前飛了。但是烏鴉王說:
“不用怕,這是個用稻草填的人。我要啄出他的眼睛,把他撕成碎片。”烏鴉王飛向稻草人,稻草人一把抓住了它的頭,擰著它的脖子,直到把它擰死了。接著另外一隻烏鴉又向他飛來,稻草人又擰下了它的脖子。一陣激戰過後,稻草人身邊一共堆了四十隻烏鴉的屍首。稻草人擰下了四十個烏鴉的脖子,直到所有的烏鴉都死了,躺在他身旁。看著自己的戰鬥成果,稻草人很滿意,於是他招呼他的夥伴們起來,他們就又上路了。
西方邪惡女巫又一次朝外望去,看見她所有的烏鴉都躺在了一塊,而這群陌生人仍然在她的土地上穿行。她大發雷霆,便又把她的銀哨子吹了一次。
隻聽見一陣嗡嗡的巨大響聲在天空中響起,一大群黑蜜蜂朝她飛來。
“看見那些陌生人了嗎?快去把他們給我蜇死!蜇死!”西方女巫大聲命令道。
於是蜜蜂轉身迅速地飛走了,一直飛到多蘿西和她的朋友們行進的地方。大家一開始都還沒有注意,不過白鐵樵夫看見它們來了,緊急關頭,稻草人作出了決定。
“你趕快把我身上的幹草拿出來,給多蘿西、小狗和獅子蓋上,”他對樵夫說,“這樣蜜蜂就蜇不著他們了。”樵夫照辦了,多蘿西緊挨著獅子躺下,把托托抱在懷裏,稻草把他們全都蓋住了。
蜜蜂來了,可是它們轉了好幾圈,發現除了樵夫,找不到別的人可以蜇。就飛向樵夫,用力地向他紮去,但是它們所有的刺都在白鐵上折斷了,連一點兒也沒傷害到樵夫。刺一折斷蜜蜂就不能活了,黑蜜蜂就都死了,它們在樵夫的周圍厚厚地躺了一地,簡直像是一個個成色好的小煤堆。
然後白鐵樵夫呼喚他的夥伴們起來,多蘿西把草重新填到稻草人身體裏,幫他恢複成原來的樣子。於是他們就又一次踏上征途。
當看見自己的黑蜜蜂像煤一樣堆成一堆堆時,西方女巫簡直憤怒到了極點,她氣得咬牙切齒,又跺腳,又扯頭發。接著她叫來十幾個奴隸,他們都是溫基人,她給了他們鋒利的長矛,讓他們到那些陌生人那兒,把他們消滅。
這些溫基人很膽小,但是他們又必須服從命令,因為他們是女巫的奴隸;於是他們步伐整齊地走向離多蘿西不遠的地方。這時獅子大吼了一聲,向他們衝去。那些溫基人嚇壞了,拚命地往回跑去。