二、廈門大學文科主任(2 / 2)

1926年9月,林語堂出任廈門大學文科主任。當時的廈門大學有文、理、教育、法、商、醫、工等七個科,科下設係。文科設有國文係、外國語言文學係、哲學係、曆史學係。另設預科,還準備成立國學研究院、高等學術研究院。林語堂擔任語言學教授、文科主任兼國學研究院總秘書。林語堂懷有雄才大略,他想把廈門大學文科辦成一流的學科,把國學研究院辦成一流的學術機構。為此,開始在北京挖掘人才,他向學校舉薦了一批著名學者,除魯迅外,有國學家沈兼士、古史專家顧頡剛、語言學家羅常培、中西交通史專家張星烺、考古學家陳萬裏、編輯家孫伏園等。這裏,林語堂的伯樂之功是不言而喻的。

可以說,1926年林語堂的羅致人才,是得到了校長林文慶的大力支持。林文慶在辦學宗旨方麵也是遵循了陳嘉庚的意願:國學與西學“兩者不可偏廢,而尤以整頓國學為最重要”。所以新成立的國學研究院,是校長計劃中的提倡國學的基地。林語堂引薦了沈兼士為主任,張星烺為代理主任,魯迅為教授等,把一大批朋友集合在自己的周圍,把國學研究院變成了自己的根據地。

1926年9月18日下午,國學研究院召開談話會,討論研究院季刊的編輯問題。到會者有林語堂、沈兼士、周樹人(魯迅)、顧頡剛、孫伏園、潘家珣、陳萬裏、黃堅、丁山等九人,林語堂引進的教員就占了八九個。10月18日下午,國學研究院研究部召開第一次會議,由研究部主任沈兼士主持,出席者有張星烺、顧頡剛、陳萬裏、周樹人、容肇祖等。會議議決了研究部教員自行研究的十個選題,即國學研究院計劃出版的十種學術著作:七種疑年錄統編、馬可波羅遊記、古小說鉤沉、漢代方音考、說文闕字考、古代中西交通征信錄、中外交通史料叢書、六朝唐代造像彙編、雲岡石窟寫真集、中國古代風俗考。

從以上書目中就可以看出,這批精英占了絕大多數。不久,國學研究院季刊創刊號編成準備付印。季刊創刊號上有沈兼士的《今後研究文字學之新趨勢》、魯迅的《嵇康集考》、林語堂的《西漢方音區域考》和《論古韻》(柯羅掘倫著,林語堂譯)、顧頡剛的《孔子何以成為聖人和何以不成為神人》、張星烺的《中國史書上關於馬黎諾裏使節之記載》和《泉州訪古記》、陳萬裏的《雲岡石窟小記》、丁山的《釋單》、容肇祖的《述何晏王弼的思想》、史祿國的《中國人種概論》和《書評》、王肇鼎的《西漢貨幣問題之研究》、潘家珣譯的《形聲字之研究》(柯羅掘倫著)等文。另外,國學研究院還計劃編印《中國圖書誌》,內容包括譜錄、春秋、地理、曲、道家、儒家、尚書、醫學、小說、金石、政書、集、法家共十三類書目。林語堂要在廈門大學文科及國學研究院大顯身手,大幹一番,以便實現自己的理想和抱負。廈大文科和國學研究院在林語堂的努力下也確實有了良好的開端和很大的起色。林語堂本人也繼續從事語言學研究,先後寫出了《前漢方音區域考》和《閩粵方言之來源》等論文。