小鞋匠不敢告訴海倫娜女皇鞋子不是自己做的,隻好答應了,帶著金幣和寶石回家了。他想:一天的時間怎麼可能做出一雙鑲了鑽石的漂亮鞋子啊!

小鞋匠心情沮喪地回到家,向伊凡述說自己的苦惱。伊凡聽說鞋子是給海倫娜的,低頭想了一會兒,便對小鞋匠說:“不用擔心,我會幫你的,明天鞋子一定會做好的!”

小鞋匠還是有點兒擔心,但也沒有別的辦法,隻好將鑽石交給了伊凡,心裏默默祈禱,希望伊凡能做出漂亮的鞋子。

夜裏,伊凡趁小鞋匠睡著了,又用長笛喚來了小人兒。昏暗的燈光下,伊凡比畫著對兩個小人兒講了很久,直到半夜才安心地睡去。

第二天,早起的鳥兒才剛剛叫第一聲,小鞋匠就跑來敲伊凡的房門。伊凡很不情願地從床上起來,拿起桌上小人兒做好的鞋,看了一眼,就打開門遞給小鞋匠。還沒等小鞋匠發出驚呼聲,伊凡就關上門,走回床邊倒頭繼續睡。

小鞋匠高興得手舞足蹈,他覺得自己真是幸運,竟然看到了世界上最漂亮的鞋子,他自言自語道:幸虧那天我發慈悲收留了這家夥,要不是他,我還不會遇上這麼多好運哩!

一路上都很開心的小鞋匠很快就來到了王宮,見到了海倫娜女皇。他恭恭敬敬地把鞋子獻給了海倫娜,本以為海倫娜女皇看到漂亮的鞋子會很開心,卻沒想到女皇卻捧著鞋子流下了眼淚。

小鞋匠嚇壞了,難道鞋子還不夠漂亮嗎?為什麼美麗的海倫娜女皇會哭呢?

原來,伊凡讓小人兒做給海倫娜的鞋子,和當初伊凡看到海倫娜時她腳上穿著的那雙一模一樣。

海倫娜看著鑲滿鑽石的鞋子,想起了以前在宮殿的日子,情不自禁地流下了眼淚。可是,海倫娜很快就想到,自己在以前穿的鞋子隻有伊凡見過,為什麼這個小鞋匠會做出一模一樣的鞋子呢?難道真的是湊巧嗎?海倫娜決定試探一下小鞋匠,於是她對小鞋匠說:

“你做的這雙鞋子我很滿意,所以,我想讓你再幫我做一件外袍。袍子要用金絲做,還要鑲上寶石。明天一早就要送到王宮來。”

小鞋匠被海倫娜的眼淚嚇得兩腿直哆嗦,他想:肯定是我做了什麼事惹女皇不開心了,難道女皇發現鞋子根本不是我做的?這下肯定小命不保了。正這樣想著,聽到女皇對自己說的話,激動得就快哭出來了。他想都沒想,就一口答應了女皇。

小鞋匠回到家,水都沒來得及喝一口,就直奔伊凡的房間而去。他把伊凡從床上抓起來,跟他講了女皇交代的任務,說現在隻有伊凡能幫他了。

伊凡睜著惺忪的睡眼,對小鞋匠說了一句“放心吧!我肯定會幫你做好的”,就沒有再理他,翻了個身繼續睡。小鞋匠著急了,不停地在他耳邊嘮叨,伊凡翻過身,懶洋洋地說:“好啦,我知道了,這可是一項龐大的工程呢,不好好休息怎麼行?快讓我安靜一會兒吧!”

聽了伊凡的話,小鞋匠沒有再說話了,他想,前兩次伊凡不是做得很好嗎?我應該徹底相信這家夥才對。於是,他找出魚竿兒,吹著小曲兒,出門釣魚去了。

晚上,當小鞋匠做著美夢的時候,另一間屋子裏,伊凡開始工作了。他用長笛召來了兩個小人兒,盡可能詳細地向他們描述長袍的樣子。就這樣,一大兩小三個人兒,整整忙了一夜,才做出了一件美麗的袍子,和海倫娜以前穿的那件一模一樣。

第二天,海倫娜看到袍子的時候,終於開始懷疑:說不定伊凡王子沒有死,這件袍子很有可能就是他做的。為了證實自己的猜想,海倫娜對小鞋匠說:“小鞋匠,我知道鞋子和袍子都不是你做的。”