維爾拉
很久很久以前,在遙遠的西西裏島住著三位美麗的姑娘,她們是三姐妹——羅莎、加侖法娜和維爾拉。她們三個都長得很漂亮,不過,最小的維爾拉卻遠比兩個姐姐美麗得多,就好比是眾星簇擁下的月亮。羅莎和加侖法娜心裏清楚這一點,因此對維爾拉非常妒忌。
三姐妹每天都一起坐在由茉莉花和玫瑰裝點的陽台上,羅莎紡線,加侖法娜織布,維爾拉縫衣。她們常常一邊工作,一邊夢想著未來的夫君。就這樣,時光一天一天過去了。
一個明媚的早晨,王子帶著隨從經過這裏,他看見在鮮花盛開的陽台上,有三位美麗的姑娘正在辛勤地勞作。他深深地為三姐妹的美貌所傾倒,於是對他的騎士們說:“看呀,我父王的領地上有著怎樣的無價之寶啊!紡紗的姑娘秀麗可愛,織布的姑娘楚楚動人,但是縫衣的姑娘才是三個中最漂亮的一個,她是我心中的王後!”
說完,王子就騎著馬和騎士們去森林裏打獵了。聽到王子的讚美,羅莎和加侖法娜一點都不高興,反而妒火中燒,因為王子肯定了維爾拉是她們中最美的一個。
於是,第二天,她們交換了工作的位置,羅莎坐在了縫衣的位置上,希望王子經過時,能說她是最美麗的。
王子果然又來了,他朝陽台看了看,大聲說道:“縫衣的姑娘秀麗可愛,織布的姑娘楚楚動人,但最美麗的卻是優雅地坐在紡車前的姑娘。”
維爾拉聽到王子的讚美,羞得滿臉通紅,心裏卻是歡喜雀躍,因為她已經愛上了英俊的王子。但是,羅莎和加侖法娜卻是滿腔怒火,她們怎麼也不願意承認維爾拉比她們漂亮的事實。
第三天,她們還是坐在陽台上,等待著王子經過。
這一次,她們讓維爾拉坐到後麵織布,而她們兩人則穿上了極其華麗的衣服,戴上閃閃發光的珠寶坐在前麵,
擋住了維爾拉。王子出現了,羅莎和加侖法娜馬上露出甜蜜的笑容(可惜她們的笑容不可能有多美,因為她們的嫉妒心實在是太重了)。即便如此,王子還是說:“紡線的姑娘秀麗可愛,縫衣的姑娘楚楚動人,可被擋在後麵的,溫柔地織布的姑娘才是最美麗的,她已經捕獲了我的心。”
王子走後,羅莎和加侖法娜氣得肺都要炸了,她們再也不能容忍這樣的局麵了,於是想出了一個陰險毒辣的計謀,希望能除掉維爾拉。
維爾拉有一枚針箍,是父親從外地帶回來送給她的。在那個遙遠的時代,針箍是一件非常珍貴、稀有的東西,而維爾拉的這枚就更是珍品了——純金的材質,
上麵鑲嵌著紅寶石和耀眼的鑽石。維爾拉非常珍惜這枚針箍。
這一天,羅莎偷出了這枚珍貴的針箍,接著,加侖法娜從高高的窗戶把它扔到了屋後的花園裏。據說,這是個奇妙的花園,裏麵種滿了爭奇鬥豔的各種花木,有高大的棕櫚樹、散發淡淡清香的檸檬花,還有豔麗的玫瑰、嬌小的茉莉,以及其他千奇百怪的花草樹木。但是,這麼美麗的花園卻屬於一個食人惡魔,他喜歡品嚐幼嫩的女孩,在整個西西裏島臭名遠揚。
扔掉針箍後,羅莎和加侖法娜來到陽台,要維爾拉幫忙縫一件衣服。維爾拉找來找去,都找不到她的針箍。她著急地翻遍了家裏的所有角落,可針箍還是不見蹤影,維爾拉傷心極了。羅莎裝作好心地對她說:“別著急,可愛的小妹妹,我去看看我的魔鏡,或許它能告訴我們到底發生了什麼事。”
於是,羅莎跑上樓,不一會兒就下來了,說:“維爾拉!魔鏡說,針箍掉進食人魔的花園裏了!哎,如果你想找到它的話,我和加侖法娜可以用繩子綁在你的腰上,把你放下去。然後,我們在食人魔睡醒午覺之前,