第94章(1 / 2)

永琪一行人經曆千難萬險終於到達了此行的目的地——羅刹首都。

伯爵皮笑肉不笑的帶著他們來到冬宮,此時羅刹的文武百官早已候在議事大廳了。永琪一進宮就發現所有的的人都以異樣目光看著自己,心想這些羅刹人又不是沒有見過我大清的衣著服飾,怎麼可能露出這樣的表情……正思忖著,突然羅刹的官員們都屈膝跪下,永琪向前看去,原來是女王陛下駕到了。

女王大約四十左右的樣子,邁著優雅的步子走了進來。永琪仔細觀察著,覺得這個女王並沒有想象中那麼可怕,反倒是睿智中透著幾分慈祥、。就在永琪望著女王的同時,那雙湖藍色的眼睛也正注視著大廳中央的永琪。女王上下打量了永琪一番,又看了看他身後的額真和侍衛,不由得微微皺了眉頭,倒不是因為永琪的服裝與他們不同,而是因為早上收到的飛鴿傳書中提到的那個破壞她和平共處計劃的“飛揚跋扈”的皇子氣的她連早餐都沒有用。可是真正見到這個“罪魁禍首”的時候,竟從他那裏看出了小時候安德魯的一些神情,並沒有粉飾雕琢過的做作,透出的是一種渾然天成的貴氣……

女王久久地看著永琪,神情有些恍惚,一想到安德魯至今都不肯原諒自己,好好的一對母子,竟落到老死不相往來的地步……現在他人還不知在何處,說是出國遊曆,其實就是躲著不想見自己,女王心中不由得一痛……

永琪對女王到有了些好感,想到自己畢竟是小輩,又代表大清想與羅刹修好的意圖,所以首先問好:“女王陛下,我謹代表大清皇帝向您表達最誠摯的問候……”永琪依稀記得當初在景陽宮軟禁的日子,阿貝爾曾經提起過一些歐洲貴族之間的禮貌習俗,這時倒派上了用場。永琪的問候一板一眼,倒很是符合羅刹的規矩,讓那個想借機好好整治一下永琪的伯爵大失所望。

女王這才回過神來,出於禮尚往來,伸出右手手背朝上——其實就是讓永琪行吻手禮。可是永琪並不了解這個禮節,以為女王想讓他過去,於是就大步走了過去,站在女王麵前停了下來。永琪見女王半天隻是伸出手,不解其意,隻有迷惑地看著女王。

“五王子殿下是怕辱沒自己的身份嗎?”

基裏拉?彼得羅維奇伯爵首先發難。可翻譯官卻譯成了:“是伯爵接你來的嗎?”永琪聽完翻譯官譯過的話雖然覺得很奇怪,還是老實回答:“是!”

在場的都是羅刹的政要,雖然不會幾句漢語,但是“是”,“不是”這種簡單的詞還是聽得懂,明白意思的。大臣們聽了永琪的回答,一個個怒不可遏,用俄語叫囂著:“不過是個人質!這麼囂張,宰了他!”“不殺了他不足以揚我國之威!”……

女王也很是驚訝和氣惱,驚的是這個孩子居然敢這麼“囂張”,惱的是這又使她想起了安德魯頂撞她負氣出走的一幕……

大臣們的義憤填膺讓整個議事廳一下子嘈雜起來,永琪看著這些大臣虎視眈眈的望向自己心裏頭有些發毛……

“這是怎麼了?剛剛還好好的啊?”永琪聽著這些聽不懂的俄語,腦子裏亂哄哄的,加上先前胡亂服退燒藥才退的燒,根本是治標不治本,這一會兒功夫已經覺得有些吃不消了,隻覺得眼皮越來越重,看東西越來越不清楚,就在恍惚之間,隻聽女王似乎說了什麼,然後自己就被女王身邊的侍衛給架住了。

“這到底是怎麼了,永琪的回答沒有錯啊?”

額真看在眼裏,急在心上。本想衝過去攔住他們,卻又怕再給永琪添麻煩,隻有眼睜睜的看著;那七個侍衛沒有命令也不敢輕舉妄動。

“放開我!你們要幹什麼?”永琪掙紮著,可又怎麼能掙出去。

翻譯官和伯爵交換了一下眼色,這本就是他們的計策——要是永琪懂俄語,畢竟在自己的地盤上,大不了道一下歉說自己翻譯失誤也就算了;可要是永琪不懂的話,那麼就要好好整治一下他……顯然,永琪並不懂俄語,於是伯爵又問:“放了你?你覺得你沒回答錯?”

翻譯官照直翻譯,永琪聽了便回答:“沒錯啊,這本來就是事實!”