【釋義】是一種指甲罵乙的罵人術,用以情緒發泄和旁敲側擊。
【原文】大淩小者,警以誘之。剛中而應,行險而順。
【計名探源】本計計名出自一句民間諺語,比喻一種間接對別人進行批評、指責的方法。《紅樓夢》第十六回描寫王熙鳳向賈璉發牢騷時說:“你是知道的,咱們家所有的這些管家奶奶,哪一個是好纏的?錯一點兒,他們就笑話打趣,偏一點兒,他們就指桑罵槐……”但是,“指桑罵槐”用到軍事上,則是指一種“懲一戒百”、“殺雞儆猴”的謀略,利用它來保證號令統一、軍紀嚴明、令行禁止,以提高部隊的戰鬥力。
【古計戰例】
敬新磨巧救縣官
後唐皇帝莊宗特別喜愛打獵。一天,莊宗又領著一幫人浩浩蕩蕩趕到中牟縣圍獵,一頭受了傷的野豬嚎叫著逃進麥田,踩壞了好多青青的麥稈。
中牟縣縣官目睹此景,心裏發急,跪地叩頭勸道:“皇上,別派人追了,再糟蹋好多麥苗,老百姓要少吃好多口糧呢。”
話音剛落,莊宗當即大發雷霆:“把這狗膽包天的縣官綁起來,推出去宰了!”
一聲令下,在場的人都噤若寒蟬,心裏雖紛紛不平,但誰敢出聲阻攔?
宮殿裏的演員敬新磨站在一旁,突然眼前一亮,想出了救縣官的辦法。他衝上前去,指著綁著的縣官破口大罵:“你這糊塗的東西,你這頭蠢豬,虧你還是一方父母官!難道你不知道皇上最愛打獵嗎?”
皇帝見這個宮殿演員幫自己罵縣官,很高興,連連撚著胡須點著頭。
敬新磨的喉結上下滾動著,嗓音越來越響了:“你這狗官真長了花崗岩腦袋不開竅。你應該事先把那一大塊麥田空起來,等著皇上來圍獵。為啥偏叫老百姓在上麵種莊稼?要播種雜草、灌木,派人捉了野獸放進去,讓皇上打獵時滿載而歸!你還怕老百姓餓肚皮?怕國家收不上稅嗎?”敬新磨越說越激動,仿佛真的沉浸在某個角色中,右手中指在那縣官的鼻尖前直晃,“你要明白,皇上打獵是大事,老百姓餓肚子是小事;讓皇上高興是大事,國家不收稅是小事。這個道理誰都懂,偏你不明白?”
慢慢地,莊宗聽出敬新磨是話中有話,這演戲人是在委婉地批評我呀。看樣子,是自己錯了。如果硬要一意孤行,殺了這縣官,下屬們不滿,名聲也不好。於是,莊宗脫口而出:“算了,這縣官一片愛民之心,放了他吧。”
縣官連忙向皇帝叩頭謝恩,心裏卻在感激地想:“今天幸虧那演戲人的巧舌救了我!”
【古計今用】
小職員成就大事業
原一平是日本明治保險公司一名普普通通的推銷員,他個子矮小,相貌一般,二十五歲那年他報考明治公司,雖然被錄用,但主考官輕蔑地說他不是幹得了困難工作的人。原一平暗下決心偏要做些業績給考官看看。原一平努力在公司裏幹了三年多以後,創下了一些業績,總算站住了腳。
但原一平並不因此滿足,他構想了一個大膽而又有價值的推銷計劃,找保險公司的董事長串田萬藏,要一份介紹日本大企業高層次人員的“推薦函”,大幅度、高層次地推銷保險業務。因為串田先生不僅是明治保險公司的董事長,還是三菱銀行的總裁、三菱總公司的理事長,是整個三菱財團名副其實的最高首腦。通過他,原一平經手的保險業務不僅可以打入三菱的所有組織,而且還能打入與三菱相關的最具代表性的所有大企業。但原一平不知道保險公司早有被嚴格遵守的約定:凡從三菱來明治工作的高級人員,絕對不介紹保險客戶,這理所當然地包括董事長串田。