正文 第1章 《諾貝爾文學獎名著全編》下部(1 / 1)

序言

“當年華已逝,你兩鬢斑白,沉沉欲睡,坐在爐邊慢慢打盹,請取下我的這本詩集。”

一年前的春天,萬物複蘇,我坐在圖書館的窗前,望著蔚藍的天空,忽然就想起了葉芝為茅德·岡寫的詩作《當你老了》。

突然間發現,隨著時代的變遷,我們的腳步忙碌了起來,再也沒有時間去用心品味那一首首觸動心靈的詩作,再也沒有勇氣去跳動那一絲絲為文學而生的靈魂,再也沒有時間去品味那一篇篇小說中的深情。

每個文學家都存在著一個華麗而不安的靈魂。待我發現之際,便決定用自己渺小的思維去體會他們華麗而不安的靈魂。為了能讓更多的讀者認識文學,了解文學,我認為有必要寫下這本關於諾貝爾文學獎的作品,與各位讀者共勉。

當你用心地去閱讀這些文學家的作品,便會發現這裏是另個萬千世界,散發著超乎常人的人生觀和宇宙觀。無論是蘇利·普呂多姆代表的帕爾納斯派、米斯塔爾崇尚的浪漫主義,還是羅曼·羅蘭所堅持的人道主義、魏爾納·海頓斯坦姆創新的瑞典唯美主義流派,又或是彭托皮丹熱愛的現實主義、赫爾多爾·奇裏揚·拉克斯內斯主張的超現實主義,都紛紛把我帶入他們所掌控的世界。

是的,每個作家都能創造世界,他們的世界在文中,在筆尖上。他們懷著一種對世俗淡遠,對文學向往的人生態度,為我們譜寫下數篇曠世之作。讓我們有幸在偉大的著作中體會那錯過的風起雲湧和新舊西方文化所帶來的美學思維。

本書收錄了諾貝爾文學獎數篇作品,其中1914年、1918年、1935年、1940年、1941年、1942年、1943年因為戰爭原因,瑞典學院未頒獎,1908年、1927年、1950年分別因學術著作未被收入本書,1953年溫·丘吉爾獲得諾貝爾文學獎,但因其作品政治性比文學性強,本書並未選錄其作品,2000年高行健獲得諾貝爾文學獎,因其作品在大陸不予發行出版而2013年短篇小說家艾麗絲·門羅的作品還未做進一步研究在這裏一並省略。而1907年、1917年、1966年、1974年皆因瑞典學院將文學獎頒發給兩位作家而分別收錄兩篇文學作品。

要想了解諾貝爾文學獎獲得者們的作品,就必須了解其生平和思想動向,為了便於讀者與這些文學家的距離更進一步,本書安排了六個部分:原文引入、獲獎理由、名人小記、內容梗概、精彩賞析、名家點評,全麵綜合了獲獎者們的資料,深入淺出,通入易懂。

當然,筆者深知水平有限,不能將他們所有的理念傳遞給讀者,在此深表歉意。但對他們產生了一種情不自禁的崇拜使我不得不繼續寫下去。

假如能在陽光普照的午後,拿起這本算不上大作的“名著之作”,希望你也能像葉芝筆下的茅德·岡小姐,內心溫柔而華貴。