第348章 山裏的古宅(1 / 2)

聽完瘋子六的講述,我們才知道了事情的來龍去脈。不過,這次完全是女翻譯救了他,我們也把救他的過程,詳細的說了出來。

瘋子六聽完、又連忙向女翻譯表示感謝,並且很感慨地說:“唉,我原本最恨日本人了,我老婆就是日本兵糟蹋死的,可這世界上的恩怨情仇,還真難說清,總是交織在一起,誰能料到,今天日本人反倒成了我的救命恩人,真是造化弄人啊。”

李姐聽了瘋子六的這番感慨,悄悄的在我耳邊說:“這幾個日本人也不是啥好東西,看來,瘋子六是不知道他們的真正意圖--一旦書稿到手,他們就會殺人滅口呢”。

雖然這件事情大概情況,已經清清楚楚了,但還有一點讓我們困惑不解--對於瘋子六的藏身之處,那個女翻譯是如何知道的?還有,女翻譯怎麼知道用那種方法,就會讓那個怪坑出現裂縫呢?

我們越來越覺得這個女翻譯不簡單。更重要的是,對於這其中的奧秘,我們完全一無所知。

而當我們問女翻譯這些問題時,這個女翻譯卻笑了笑,語氣很委婉的拒絕了:“哈,至於我是怎麼做到的,現在就不說了,不過在以後的合作過程中,你們也許就會慢慢知道了”。

奶奶滴,小日本就是狡猾,不說就不說吧,我相信我們一定能搞清楚的。不過,我們現在共同麵對的敵人,都是高瞎子,因此,還必須團結他們,這也算是互相利用吧。

不過,從女翻譯救出瘋子六這件事上,讓我們也領教了女翻譯的本領,在很多方麵,她對高瞎子的了解,並不比我們少,這對我們來說,也不一定是壞事。

我們兩方麵的時間都比較緊迫,對於高瞎子,我們不能再猶豫、再被動等待時機了,應該馬上主動出擊才是。

那下一步該怎麼辦呢?

但讓我們沒想到的是,在接下來的幾天裏,卻發生了讓我們絕對想不到的意外。

在救出瘋子六後,我們本來想就搬回家住,因為住的這個酒店,是我們縣裏最好的,價錢不便宜,雖然住在這裏,和這幾個日本人聯係起來很方便,並且相對來說,這裏要比家更安全--高瞎子非常忌諱在公共場合殺人,這是他重要的生存法則之一。

但有時很多事,還得考慮錢的問題--我們幾個在酒店裏住,真的很費錢,這是我們搬回家住的、最主要的理由。

當我們告訴女翻譯,我們要搬回家住的打算後,她隻是微微笑了一下,說住酒店費用對他們來說不算什麼,我們在酒店的吃住,她可以全包下來,不但如此,還給我們換了酒店最好的房間,既然這樣,我們也沒什麼好客氣的了,就心安理得的住了下來。

而瘋子六,因為安全原因,在幹掉高瞎子前,我們也不想讓他再回藥鋪,而當他知道了高瞎子的底細、並親身有所體驗後,對於這麼一個心狠手辣、又能力超人的怪人,當然也非常加恐懼,他也巴不得在酒店裏和我們一起住。

還有一件事,對於我們來說很關鍵,並且從某種意義上來說,這件事也不算是件壞事--不知什麼時候,高瞎子把瘋子六保存的、井上的那部書稿偷走了。

這樣一來,女翻譯他們如果想拿回書稿,就不得不找到高瞎子,除此之外,他們算是沒別的退路了。

按照我們的思路,下一步的行動,應該是以那個怪坑為突破點,來追蹤高瞎子,況且女翻譯還能讓那個怪坑裂縫,如此一來,我們也許能直擊高瞎子老巢了。

但女翻譯他們製定的行動計劃,卻讓我們很不理解--她要去一個宅子看看,說是在那個宅子裏,有重要的線索。

根據女翻譯說的位置,那個宅子距縣城有十多裏,並且算是在半山腰上,周圍沒有村莊。我們都沒聽說過這個宅子,包括表舅。

雖然很不理解,但表舅卻勸我們,不妨按女翻譯說的去做,因為他覺得,這幾個日本人掌握的一些線索,我們可能根本就不知道,反正我們也沒有更好的辦法。

我們覺得表舅說的也有理,就沒再說什麼,便和女翻譯,還有另外兩個日本女人,一起去了那個宅子,看看那裏到底會有什麼線索。

因為到那個宅子的山路,非常崎嶇難走,所以沒有任何交通工具可以利用,隻能憑兩條腿了。

天剛蒙蒙亮,我們就早早出發,因為都是年輕人,體力也好,在上午十點左右,我們就趕到了那個宅子。

果然,這座宅子孤零零的建在半山腰上,前不著村、後不著店,這所宅子不大,院子裏有也就七八間房子,但院牆卻非常高,足足有三米多,在我們這一帶,這麼高的院牆極少見,遠遠看去,活像座監獄。

院牆的最下麵,是半米高的石頭地基,而在石頭地基上麵,才是青磚牆,這樣的結構很科學,因為山裏地麵潮濕,直接用磚壘的話,青磚就很容易變潮、變酥。