“原文”
宋陳安節妻王氏,孝養舅姑,撫孤恤族,鄉人敬之,呼曰堂前。初,歸陳氏時,小姑尚幼,堂前鞠育之。及笄,厚嫁之。舅姑歿,小姑求分財,盡出室中所有遺之。小姑所得財,為其夫所盡。又買田宅撫其甥,教之,甥卒,又撫教其子。其他親屬,貧不能存者,教養婚嫁,至三四十人。子孫遵遺訓,五世同居,以孝友著。幹道中,表門。
“釋讀”
宋朝陳安節的妻子王氏非常孝順,對同族的人和鄉親們都很照顧。大家都敬重她,稱她為母親。王氏嫁到陳家,有個小姑很小,王氏一直把她養到大,出嫁時給了很多豐厚的嫁妝。後來公婆死了,小姑要求分家產,王氏把所有的家產都給了小姑。哪知小姑的丈夫拿了去賭光了,日子又很苦。王氏又買田地和房子讓小姑的兒子生活,小姑的兒子過世了,她又撫養小姑的孫子生活。家族中有幾家窮得沒吃沒穿,王氏又拿錢財給他們,幫他們結婚成家,受王氏恩惠的人有三四十人,他們都學王氏尊老愛幼,兄弟和睦。王氏的美德傳到皇帝的耳中,皇帝表揚他們滿門忠孝,賜予牌匾。