第二次世界大戰期間,一個多雲黯然的午後。
英國小說家西雪爾·羅伯斯照例來到郊外的一個墓地,拜祭一位英年早逝的文友。就在他轉身準備離去的時候,竟意外地看到文友的墓碑旁有一塊新立的墓碑,上麵寫著這樣一句話:
全世界的黑暗也不能使一支小蠟燭失去光輝!
炭火般的語言,立刻溫暖了羅伯斯陰鬱的心,令他既激動又振奮。羅伯斯迅速地從衣兜裏掏出鋼筆,記下了這句話。他以為這句話一定是引用了哪位名家的“名言”。為了盡早查到這句話的出處,他匆匆地趕回公寓,認真地逐頁翻閱書籍。可是,找了很久,也未找到這句“名言”的來源。
於是,第二天一早他又重回到墓地。從墓地管理員那裏得知:長眠於那個墓碑之下的是一名年僅10歲的少年,前幾天,德軍空襲倫敦時,不幸被炸彈炸死。少年的母親懷著悲痛,為自己的兒子做了一個墓,並立下了那塊墓碑。
這個感人的故事令羅伯斯久久不能釋懷,一股澎湃的激情使羅伯斯提筆疾書。很快,一篇感人至深的文章從他的筆尖流淌出來。
幾天後,文章發表了。故事轉瞬便流傳開來,如希望的火種,鼓舞著人們為勝利而執著前行的腳步。
許多年後,一個偶然的機會,還在讀大學的布雷克也讀到了這篇文章,並從中讀出了那句話的雋永與深刻。布雷克大學畢業後,放棄了幾家企業的高薪聘請,毅然決定隨一個科技普及小組去非洲扶貧。
“到那裏,萬一你覺得天氣炎熱受不了,怎麼辦?”
“非洲那裏鬧傳染病,怎麼辦?”
“那裏一旦發生戰爭,怎麼辦?”
麵對親友們那異口同聲的勸說,布雷克很堅定地回答:“如果黑暗籠罩了我,我決不害怕,我會點亮自己的蠟燭!”
一周後,布雷克懷揣希望去了非洲。在那裏,布雷克和同伴們經過不懈努力,用他們那點點燭光,終於照亮了一片天空,並因此被聯合國授予“扶貧大使”的稱號。
蠟燭雖纖弱,卻有熠熠的光芒圍繞著它。
其實,我們每個人都是一支這樣的蠟燭。當一個人在氣餒、失敗,甚至感到有些絕望時,不妨激活自己,點亮心燭。黑暗消失了,留下來的卻是一個令人驚歎的奇跡。
人生在世也許隻能有少許的時日能沐浴在燦爛的陽光裏,而更多的時候,我們不得不處於沉重悲涼的黑暗裏。當我們失去至愛親人、知己朋友的時候,當我們遭遇挫敗苦苦掙紮的時候,當我們失去了人生方向困惑迷惘的時候,那些沉重悲涼的黑暗就像寒鐵一樣壓迫著我們,讓我們艱於呼吸視聽。
但很多時候,很多人還是最終能從那沉重的黑暗裏走出來,靠的就是心中那一支燃著希望之光的小小蠟燭,那支全世界的黑暗也不能使它失去光輝的蠟燭。是它驅走了如鐵的黑暗,照亮了我們前行的路。