第120章 讓女士紅了臉(1 / 2)

如此刪改

尤金·g·歐尼爾(1888—1953年)。美國著名劇作家,曾獲1936年諾貝爾文學獎。

和許多作家一樣,歐尼爾最不喜歡別人要他刪減他的作品。

一次,導演兼劇作家拉塞爾·克勞斯要求他把劇本《啊,荒蕪的地方》縮短一些,他很不情願地答應了。第二天,他打電話告訴克勞斯說已減少了15分鍾。導演聽後又驚又喜:“太好了,我馬上來取修改過的劇本。”

等他到了歐尼爾辦公室後,作者向他解釋說:“哦,劇本本身並沒什麼改動,但你知道,這出戲我們原先一直分四場演出,現在我決定把第三個幕間休息省掉。”

頭頂和臀部

美國劇作家馬克·康奈利(1890—1980年),最突出的特征是他的難尋一毛的禿頭,有人認為這是智慧的象征,也有人拿它取笑。

一天下午,在阿爾貢金飯店,一位油裏油氣的中年人用手摸了摸康奈利的禿頂,討他便宜說:“我覺得,你的頭頂摸上去就像我老婆的臀部那樣光滑。”

聽完他的話,康奈利滿臉狐疑地看了看他,然後他也用手摸了摸,回答說:“你說得一點不錯,摸上去確實像摸你老婆的臀部一樣。”

飛機遇險前後

1951年,美國喜劇作家斯克爾頓(1913年出生)和他的幾個朋友乘飛機去歐洲觀光,他本人還將在倫敦雅典娜劇院出演。

當他們飛越阿爾卑斯山時,飛機的3個引擎突然熄火。情勢非常不妙,大多數乘客惴惴不安地開始禱告起來。

當飛機很快地降低高度抵近不祥的山巔時,斯克爾頓扮演起他最好的劇目中的一個逗人角色,以分散乘客的注意力。但許多人仍一本正經地祈禱著。

在最後的一刹那,駕駛員把飛機穩穩地停在了一片陡峭而開闊的斜坡上。乘客們像逃離了地獄般地高興起來,而斯克爾頓說:“現在,女士們,先生們, 20分鍾前的壞習慣可以恢複了。”

以一生報答

英國詩人、諷刺作家理查德·薩維奇(1697--1743年)在倫敦曾一度過著貧困潦倒的生活。由於缺乏食物,他病得很厲害。幸虧醫生醫術高明,才得以康複。

醫生一次次送來催索診費的帳單,薩維奇都無法償付。最後,醫生急了,親自來到他的家裏,對他說:“你知道,你欠了我一條命。我希望你有所報答。”

“是的,”薩維奇說,“我欠你一條命,為了證明我對你的診治不是無所報答,我將把我的一生奉獻給你。”說著,薩維奇遞給醫生兩卷書:《理查德·薩維奇的一生》。

向不知趣的人“道歉”

英國詩人羅伯特·勃朗寧(1812--1889年)作起詩來沒完沒了,從不知厭倦,可他十分憎惡任何無聊的應酬和閑扯。

在一次社交聚會上,一位先生很不知趣地就勃朗寧的作品向他提了許多問題,勃朗寧既看不出問題的價值,也不知道他到底用意何在,便覺得十分地不耐煩,決定一走了之。於是,他很有禮貌地對那人說:“請原諒,親愛的先生,我獨占了你那麼多時間。”