第131章 妙語壓倒暴發戶(1 / 2)

兩麵派

原蘇聯共產黨中央第一書記赫魯曉夫(1891--1971年)在憤怒遣責聯合國阻撓蘇調停剛果戰後獨立危機的行為不久,又向聯合國秘書長哈馬金爾德發去一封禮節性的邀請書,請他參加蘇聯的國宴。赫魯曉夫非常

熱情地歡迎哈馬金爾德的到來。

有人問他,為什麼對前不久遣責過的人表現得如此熱忱。赫魯曉夫反問道:“你知道我國高加索地區人民的傳統習慣嗎?敵人在你家裏作客,與你分享麵包和食鹽時,你要殷勤款待;一旦敵人跨出了你的家門,你就

可以豁斷他的喉管。”

趣答問路人

古希臘寓言作家伊索(約公元前6世紀在世),一天遇見一個行人向他問路。

行人:“我到城時需走多長時間?”

伊索:“你走哇。”

行人:“我是得走,我是問走到城時需多長時間。”

伊索:“你走哇!你走哇!”

行人想這人真可惡,於是就氣憤地走了。

片刻,伊索向他喊:“2小時——”

行人問:“為何剛才不告訴我呢?”

伊索,“不知你走得快慢,怎知需多長時間呢!”

心和舌頭

伊索曾當過奴隸。

一次主人吩咐伊索宰一頭羊,然後,用羊身上最可口的部位給他炒盤菜。過不多久,伊索給他端上一盤炒心和舌頭。

第二天,主人又吩咐伊索,叫他用羊身上最不爽口的部位炒一盤菜。

過不多時,伊索端來的還是炒心和舌頭。

“這是怎麼回事啊?”主人不解地問道。

“主人啊,”伊索語重心長地說,“如果心地正直、語言公道,這便是世上最美好的東西。但,若是用心險惡、語言齷齪,這卻是所有的人都厭惡的。”

真的不知道

有一次,主人派伊索進城。半路上,他遇見一位法官。法官嚴厲地盤問他:“你要去哪兒?”

“不知道。”伊索回答說。法官起了疑心,派人先把伊索關進了監獄。法官辦完事,又到監獄來審問伊索。

“法官先生,要知道,我講的全是實話。”伊索說,“我確實不知道會進監獄。”

法官無可奈何,隻好把他放了。

低產和高產

古希臘悲劇作家歐裏庇得斯(公元前480--前406年)曾承認寫三句詩有時要花三天時間。一位跟他談話的低能詩人驚訝地叫了起來:“那麼長時間我可寫出一百句詩呢!”

“這我完全相信,”歐裏庇得斯答道,“可它們隻會有三天的生命力。”

與狗商量

印度作家泰戈爾(1861—1941年)接到一個姑娘的來信:“您是我敬慕的作家,為了表示我對您的敬仰,打算用您的名字來命名我心愛的哈巴狗。”

泰戈爾給這位姑娘寫了一封回信:“我同意您的打算,不過在命名之前,你最好和哈巴狗商量一下,看它是否同意。”

讓路

德國詩人歌德(1749—1832年)在公園裏散步,在一條僅能讓一個人通行的小路上和二位批評家相遇了。