七年前,英國女作家葛蕾熙達·柯維爾(Cressida Cowell)創作了暢銷童話小說《馴龍高手》(How to Train Your Dragon),她用天馬行空般的想象力呈現了一個年代久遠、氣勢恢宏又色彩斑斕的世界。
柯維爾的這部作品被夢工廠改編成同名3D動畫電影搬上大銀幕後,首映當周便以4330萬美元的票房登上北美票房冠軍的寶座。
《今日美國》(USA TODAY)資深影評人克勞迪亞·普伊格(Claudia Puig)給了《馴龍高手》3.5顆星(最高為4顆星)的高評價:“這是一部激動人心的動作冒險傳奇影片,有著令人振奮的3D動畫效果。巧妙的喜劇情節搭配聰明機智的對話,有著深刻的勵誌內涵。人龍之間純真的友誼也十分打動人心。”截至目前,《馴龍高手》在電影網站IMDB上的平均得分高達8.3分。5月14日,《馴龍高手》在中國上映,首周末三天便狂吸金2200萬,票房走勢和口碑一路走高。
《馴龍高手》的幕後是怎樣的一個創作和製作團隊?影片的誕生又經過了怎樣的曆程?讓我們就走進幕後,聽電影主創人員講《馴龍高手》誕生的故事。
小說的哪一點打動了夢工廠
《馴龍高手》小說出版於七年前,《馴龍高手》動畫片則緣起於約六年前,其時夢工廠創意總監邦尼·阿諾德(Bonnie Arnold)正公司的下一部影片物色題材。“我們最初的計劃是改編一部受讀者歡迎的小說,參考了市麵上許多兒童文學作品,其中就有《馴龍高手》。當我們讀到這本書時,很快就發現它具有極強的影像性,而且,書中所描寫的龍顛覆了以往概念中龍的特征,實際上這是一條很沒有戰鬥力和威懾力的小龍,觀眾可以隨著影片一起見證它的成長。龍的成長過程,正是影片要表達的重點,而且《馴龍高手》還是一個典型的冒險故事,也符合夢工廠一貫的動畫風格。”
阿諾德回憶道:“原著中已有的冒險和幽默元素讓劇本改編相對輕鬆不少,主人公小嗝嗝的性格、他與“無牙”之間的感情以及他和其他維京人截然不同的個性是整個故事中喜感和笑料的基礎。”
但是,如果電影劇本完全忠實於原著,拍出來的電影充其量也隻是一部兒童動畫片。於是,夢工廠請來憑借《星際寶貝》(Lilo & Stitch)獲得奧斯卡提名的克裏斯·桑德斯(Chris Sanders)和迪恩·德布洛斯(Dean DeBlois)共同改編和執導《馴龍高手》,此時已經是2008年10月,距離影片的完成期限隻有不到一年的時間。
改編如何取舍
“葛蕾熙達·柯維爾在她的書中創造了一個五彩斑斕的世界,裏麵生活著各種各樣的龍類,還居住著體型威猛的維京人。我和克裏斯·桑德斯接手這部影片之後所做的第一件事便是用電影語言盡量把柯維爾筆下的世界在大銀幕上精彩地呈現出來。”迪恩·德布洛斯說,“我們保留了角色的名字和他們的主要性格特征,但在其他許多方麵也做了修改。”
桑德斯解釋:“我們決定把影片的故事主線放在小嗝嗝和無牙的互動和友情上,而且在影片中,龍類和維京人勢如水火,因為這樣更能突出主人公在跨越維京人與龍類之間根深蒂固的鴻溝時,需要付出怎樣的艱辛和努力。”
為了吸引更廣泛的觀眾群,桑德斯和德布洛斯削弱了原著中過於兒童化的成分,增加了一些新鮮的元素和情節。比如,桑德斯和德布洛斯都認為,作為影片的主角之一,保持無牙的神秘色彩是非常重要的,正所謂“神龍見首不見尾”。於是,不同於原著中身型嬌小的形象,電影中的無牙被打造成了一頭全身漆黑光亮的怪獸,“如同幽靈一般,即使是凶悍的維京人也對它心存幾分忌憚。”桑德斯說,“它就是龍中的法拉利,全身像黑豹一樣光滑,行動速度非常快。”