在這位負責監視和調查文德王國戰事的信使結束了自己的彙報之後,則是來自東方的貿易站的信使。而他所在的貿易站主要是負責了解斯托姆王國和獨角獸王國那邊的消息。
和之前那個說書先生比起來,這位信使的話就簡單得多了:“維斯特羅斯已經將他招募和訓練的新軍隊派出去,向塔林堡和卡雅維克周邊的村鎮收取貢賦了。獨角獸王國的赫爾王公集結起一支軍隊,準備奪回卡雅維克。”
好吧,前一位是個說書先生,嘚啵嘚啵一堆廢話,你這到好,簡單一句話,就完事兒了?
尷尬的揉了揉臉,我看了看那位信使:“能說詳細點嗎?”
使者疑惑的眨了眨眼,似乎不太明白我的要求。
“我記得維斯特羅斯帶回來整整一千人,然後他還在招募和訓練新的軍隊——所以,現在他手頭有多少人?”
“具體的我可不知道。”使者一臉理所當然的回答,“隻是聽那些商人說的,他新招募的人手,好像也有一千人,而且每十個人就有一個帝國禁軍帶隊。”
“他自己帶著五百人駐守在塔林堡,讓他的副手帶著四百人駐守在卡雅維克城外新建的營地裏,讓他的新軍隊到處為他收集糧秣物資金銀財寶。原本駐紮在塔林堡裏的那些人,現在駐紮在卡雅維克,大概也有四百多人。這些人的首領是個叫厄蒙德的,原本是塔林堡的首領,現在是卡雅維克的首領。”
停頓了一下,信使才接著說:“卡雅維克本來是赫爾王公的地方。攻打塔林堡也是赫爾王公牽頭的。結果塔林堡沒打下來,卡雅維克也丟了,赫爾王公隻帶著他的扈從隊逃掉了,不但自己權柄盡失,而且還成了王公中的笑話。”
“不過,他的一位妻子是一位哈紮爾汗的公主,另一位妻子是普斯科夫王公的妹妹。他就逃到了普斯科夫王公那裏,從那位王公那裏借到了一些人,又從他的丈人那位哈紮爾汗那裏借到了許多牧民,準備要重新奪回卡雅維克。”
哈紮爾人是獨角獸王國更東邊的遊牧民,或者也可以認為是野蠻人。他們信奉他們自己的神靈,有自己的習俗,從更加東邊的地方過來,之前一直在試圖向西拓展他們的牧場。不過,遺憾的是,那些哈紮爾人雖然驍勇剽悍,卻對獨角獸王國建造的城牆沒什麼辦法,因此就被阻擋在了文明世界之外。
而在獨角獸王國境內的諸城市王公終於聯合起來,推選出他們的君王,並在君王的統帥下組成一支軍隊之後,哈紮爾人也不得不低下他們高傲的頭顱,向那位“偉大的伊爾戈”繳納賦稅,提供兵役。而哈紮爾人的加入,也讓獨角獸王國變得更加強大,甚至發動了對遙遠南方的舊帝國的遠征。
很不幸的是,就好像哈紮爾人對獨角獸王國的木牆束手無策一樣,獨角獸王國麵對舊帝國那些掌握著高深建築學知識的古代工程師們建造的高城堅牆也沒什麼好辦法,隻能在劫掠了鄉村之後,滿足於帝國提供的貢金,簽訂了和約,誌得意滿的重新回到了他們的家園。