李白

【原文】

天門中斷楚江開,碧水東流至此回⑵。

兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來⑶。

【注釋】

(1)天門山,在今安徽省當塗縣西南,東岸的山名日博望,西岸的山名為梁山,兩山夾江而峙,形如門戶,故稱“天門”。(2)中斷:形容兩山對峙,懸崖陡壁,猶如本來是一座山從中間斷開一樣。楚江:當塗一帶戰國時屬於楚國,故稱流經這裏的長江為“楚江”。回:轉彎,長江流至天門附近,由於江麵狹窄,水流湍急,故形成回旋的波浪。(3)兩岸青山:指博望山與梁山。

【鑒賞】

這是一首寫景名篇,通過天門山雄奇壯觀景色的描繪,盛讚了祖國江山的壯美,表現出詩人寬闊的胸襟和樂觀向上的情懷。前二句寫近望之景,描寫天門山的雄奇和江水浩渺奔流之勢,突現天門奇險氣勢。後二句寫遠望之景,突現天門兩山的雄姿,展現豐富的想像,抒寫內心的情懷和抱負。此詩既顯示了李白積極樂觀向上的人生觀,突出了自我形象,也使讀者深受啟迪,是唐詩中抒發愛國熱情,鼓舞人積極向上的名篇!