芬恩和勇士為人民奮戰,立下了無數的功勳。
知心的旅伴宛如舒適的馬車,長途旅行中難免道路崎嶇,她卻總能給同伴帶來安慰。像唐娜剛到亞特蘭蒂斯的時候一樣,王子對新鮮的人間世界充滿了好奇,而這好奇心誘使他犯下了不少可笑的錯誤,不過這些錯誤都是環境造成的。王子在唐娜麵前經常是個愛闖禍的青年,衣食住行都要唐娜操心,一個小疏忽就可能釀成大災,每每把姑娘弄得既疲憊又狼狽。然而,無論是卷進多麼大的麻煩,還是讓人多麼的不能理解,唐娜對王子的尊重從未改變,她心裏清楚地記得當初在她舉步艱難的時候,王子不辭勞苦地扶助過她。聰明的人會在錯誤中汲取教訓,王子很快對自己的過錯看得一清二楚,麵對唐娜的寬容和啟迪,王子努力糾正自己的錯誤,在錯誤中不斷地學習,改正前非,嚴於律己,從不會讓姑娘覺得失望。生活的時間長久了,大自然對他的孩子敞開了所有的奧秘,王子逐漸融入了陌生的世界,他的良知卻是燦爛依舊。無錯未必真正完美,彼此的缺陷在交往中互相彌補,讓同路的伴侶感覺生命裏充滿奇跡。姑娘和王子一路南下,他們把哈利老師贈與的珍珠換成了錢幣,長途行商販賣物品維持生活。效仿雨果老師,每到一地,就到曆史名勝處遊覽憑吊,考察地理環境,了解風土人情,聽當地人講述民間傳說和曆史故事,把一切都記下來,並且一直隨身帶著。他們還按照海勒老師的指點,每天都告訴自己一次:“你真的很不錯”。
聽說愛爾蘭北海岸,臨近班恩河的地方,鬧了蛇災。姑娘和王子到了那裏,看見千百條毒蛇爬出山林,彙聚在大街小巷,鑽進尋常百姓家,攪得人家雞犬不寧。
艾維斯祭司又是禱告,又是作法,也沒將肆虐的毒蛇趕走。正當人們一籌莫展的時候,南方來了一個中年人,他穿著白色得布道袍,胸前掛著十字架,他是一位白基督。
白基督手裏握著杖,他得知此地群蛇為患,就舉起手中的杖,杖發出白光照在蛇身上,蛇就不敢咬人,他將杖指向大海,蛇像聽見了號令一般,統統爬到海裏去了。
“他不過是個變戲法的,沒什麼大不了的本事”艾維斯祭司指著白基督對人們說道,“沒準蛇災就是他帶來的,他是不祥之人,應該用石頭把他打死。”
是非自在人們眼裏,誰都不聽艾維斯祭司胡說,祭司們就給白基督出難題:
“除非他能讓地上噴出火來,否則我們不會接受他。”
白基督就在地上挖了一個洞,洞裏隨即噴出了大火,他向眾人說道:
“這是煉獄之火,焚燒你等罪孽,讓不信神的都皈依我主基督。”
艾維斯祭司見了神跡,啞口無言,也認真地聽起白基督講道。
眾人白基督圍在中間,看白基拿起一株白三葉草,他對眾人說:
“你們還不認識我的上帝,我的上帝是三位一體的,就像你們的白三葉草,它有三瓣,卻是一個整體。上帝也是如此,上帝有三個位格,分別是上帝聖父,上帝聖子和上帝生靈,是謂三位一體,這樣你們就明白了吧。”
白基督與艾維斯教徒坐在一起,好像一家人一樣。宗教在地中海的傳播少不了流血,在這塊大西洋飛地卻格外的溫柔。白基督為人們講述了自己的故事:
“我出生在海那邊的大不列顛島,十六歲時被海盜擄走,賣給一商人為奴,商人帶著我到了愛爾蘭,教給我當地的語言和風俗習慣。我在愛爾蘭被囚禁了六年,六年後劃船逃走,我逃到了高盧的奧塞爾,先後追隨阿馬特爾主教和麥爾斯主教學習,我願到愛爾蘭傳教,帕拉迪烏斯主教走後,我就渡海到了這裏。”
“六年的奴隸生活中,我作了一個牧羊人,我寄托主的力量讓我挨過苦難。他每天都會向主祈禱,但願有一天能返回我的故鄉。苦難遙遙無期,我也越發心灰意冷。”
“在一天晚上祈禱時,一位漂亮的女士來到我的身邊,她那慈悲的聲音傳到我的耳中,她勸我不要放棄希望,讓我趕快逃離牧場,她在距離牧場兩百裏的岸邊為我準備了一條船。我帶著幾個同伴,憑著船這條船一起逃離了愛爾蘭。”
“在逃亡的日子裏,每當我饑渴難耐,心中想起那位漂亮的女士,就會滿懷求生的希望,吃喝也在我眼前出現,讓我能夠繼續活下去。”
聽完白基督的故事,人們問他那位救他的女士是誰。
姑娘聽見了歌聲,唱歌的人是一位正在喂奶的母親。
晚霞中,母親的麵容很慈祥,她穿著簡樸的衣裳,懷裏抱著一個嬰孩。
母親看著愛兒,眼睛裏含著淚,她一邊溫柔地哄,一邊輕聲地唱。
“睡吧,我的寶貝,紅蜜蜂哼小曲,夜晚悄悄降臨。”
“北方的王後飛過高山,到世上保護苦命人。”
“我的寶貝,我的孩子,我的歡樂,我的愛,我心靈中的渴盼。”
“蟋蟀也為你唱搖籃曲,在就快熄滅的火邊。”
“夜幕已墜,綠精靈的煩惱好像塵霧般地消散。”
“小侏儒也在群星下泥沼中,乘船劃向了清晨。”
“寶貝啊,蒼白月亮用那露水注滿了她的心。”
“她聽著悲傷的夜曲流淚,我唱出對你的愛。”
媽媽搖著寶貝,且輕且柔,雙臂越是乏力,愛就越是有力。
歲月帶給她的哀愁,在赤子喃喃的絮語裏消失得無影無蹤。
她的心全放在了孩子身上,根本沒有注意到唐娜正看著她。
孩子吃飽睡熟後,她抬頭瞧見姑娘,臉上飄起了一片粉雲。
母親的眼睛會說話,也能理解,蘊藏著千言萬語。
唐娜覺得這位母親挺喜歡她,就露出甜蜜的笑容。
母親也笑著讓唐娜過去,把一個金蘋果塞在姑娘手裏。
“好孩子,你很像我的女兒,我也特別喜歡你……”
“我要走了,你就拿著我的蘋果吧,祝你一路平安。”
唐娜捧起金蘋果,隻見晶瑩剔透,金光耀眼,似是稀世之珍。
姑娘覺得禮重,不敢輕易收下,抬眼再尋母親,已然沒了蹤影。
二月初一芳春至,百姓笑迎春神節。
姑娘和王子走到一個村莊,但見春回大地,萬象更新,紅花幼蕾初綻,綠草嫩芽吐芬,農夫田耕早,家有牛羊群,忽如春雨降,芳潮滿乾坤。
村上的母羊待產,婦女們為羊接生。一個個農婦跪在羊身邊,她們都敞著懷,流著汗,母羊在她們的手中既不亂叫,也不亂跳,不一會兒小羊羔就出現在大夥麵前。
這片田地的主人名叫瑪查,她把姑娘和王子請到屋裏。
女主人很穩重,也很端莊。她頭戴金黃的帽子,身穿墨綠的衣裙,手裏拿著家門的鑰匙。
她有兩個男孩,長得一模一樣。她丈夫在馬廄幹活,她是個養馬大戶,家裏有駿馬無數。
女主人請客人吃了土豆和雞肉,他們一邊吃一邊攀談了起來。
“我曾經是馬神,如今是個凡人。我的丈夫是克朗齊魯,他是一個阿爾斯特人。”
“我跑得很快,能賽過駿馬。我臨盆的時候,阿爾斯特的孔霍巴爾國王命我去與馬賽跑,我苦苦地哀求他,待我分娩後在比試,他卻一點不講情理,威脅我不賽或者落敗,都要賠上全家性命。我無奈懷胎狂奔,並取得最後勝利。”
“我越過終點的時候,一對雙胞胎降生了,我也不耐劇痛而死去。母親神達努可憐我,用盛有不老神泉的大釜為我脫胎換骨,我複生卻成了凡人。我同孔霍巴爾不共戴天,我詛咒阿爾斯特的男子麵臨戰爭時,人人先嚐女子的分娩的苦難。”
瑪查看姑娘帶著的金蘋果,興奮地問她從哪裏得來的,姑娘說是內伊湖畔的一位好媽媽送給她的。瑪查笑著擁抱了唐娜,說她是十分有緣的人。
“這個金蘋果乃是母親神達努的信物,在綠島上如同是一張貴賓通行證。你遇見的準是達努女神,女神把金蘋果送給你,必定是非常信賴你。”
姑娘和王子告別了瑪查,又聽說梅芙女王利用瑪查的詛咒,奪了阿爾斯特的鎮國棕牛,要同康納特艾利爾王的白牛一較高下,兩人便起程到康納特去了。
康納特的社會裏,婦女擁有和男人平等的權利,而且在梅芙女王身上,甚至超過了男人。梅芙女王是一個令人懼怕的女人,她的yu望強烈,擁有九個丈夫,康納特的艾利爾國王現在是她的新歡,她同艾利爾結婚的唯一理由是艾利爾在金錢上非常慷慨,並且對她不忠的行為置若罔聞。梅芙與艾利爾曾在枕邊爭論誰更富有,艾利爾由於擁有白色公牛艾而占了上風,因為這樣的公牛在世間絕無僅有。梅芙不甘服輸,打聽到阿爾斯特有棕色公牛庫萊。
康納特與阿爾斯特之間的戰爭圍繞著兩頭超自然力量的公牛展開了。梅芙女王十分害怕超群絕倫的庫丘林,他是阿爾斯特唯一不受瑪查詛咒的勇士,梅芙女王為了不讓他加入戰鬥,以自己友好的大腿為餌,引誘無數英雄去與庫丘林決鬥,為她的軍隊襲擊阿爾斯特贏得時間,阿爾斯特人因遭到瑪查的詛咒而不能迎戰,梅芙女王順利地奪走了棕色公牛庫萊,並生擒了孔霍巴爾國王。康納特的戰士一度占上風,直到庫丘林衝入戰場。
庫丘林殺死了每一位挑戰他的勇士,他有一把神秘長矛,那是他的老師蘇格蘭的女勇士斯凱撒奇送給他的。長矛擊中目標時,矛頭會射出三十隻飛鏢,射在敵人身體的各個部位,頃刻之間置人於死地。庫丘林使戰場出現轉機,梅芙女王的手下四散奔逃,女王自己也僅是因為庫丘林不屑於殺她才保住了性命。梅芙女王之後請六位巫師設計陷害庫丘林,他們擲出魔矛射中了他,庫丘林死前把自己綁在一塊岩石上,整整三天裏沒人敢靠近他。
姑娘和王子到達康納特的時候,恰好趕上了蓋爾人的五朔節,人們都穿上漂亮的夏裙,手持著風笛,載歌載舞地去觀看兩頭公牛一決雌雄。但聞那棕色公牛庫萊發出了三聲嗥叫,朝白色公牛艾發動了進攻。它們鬥了一天一夜,足跡踏遍了康納特,翌日清晨白色公牛死去,獲得勝利的棕色公牛庫萊凱旋阿爾斯特,它把對手的血肉碎屑灑滿了沿途。但是,當它到達阿爾斯特邊界的時候,自己也耗盡了體力,噴出黑色嘔吐物後死去。
梅芙女王很快召見了姑娘和王子,兩人倍感驚訝。原來,早在兩人到來之前,康納特的艾維斯祭司就預言近日會有達努女神的貴客來訪,沒想到果真應驗。女王對兩人噓寒問暖,盛情款待了他們。梅芙女王與林恩王子就國家和民族的發展交換了意見,王子告訴女王:
“一個國家是否真正文明不在於它的人口有多少,城市有多大,收成有多好,而是看它能造就什麼樣的人民,要看它統治領域內的子民能否安居樂業。貴族化的政體實際是讓受過不良教育的人管理天下,一個國家的出頭之日,一方民族的譽滿全球都會因此而受阻。”
梅芙女王對藍色太陽的文化很感興趣,表示會努力促進康納特和亞特蘭蒂斯傳統文明的交融,並且願意派使者回訪。王子繼而就把冶煉和航海的技術傳授給了蓋爾人,梅芙女王讓艾維斯祭司記錄王子講述的亞特蘭蒂斯傳說,並把這些傳說帶到愛爾蘭島全境。
在康納特的黃昏,唐娜聽到了柔美的歌吟,愛爾莎的微笑浮現在她眼前……
“每當思念之歌響起,憂傷在我心裏彙集,曆經了艱苦的歲月,我無時不思念往昔。”
“思念往昔的時候,離景襲上我的心頭,消磨我終生的時光,我怎能不熱淚湧流。”
“歌聲讓我看見家鄉,讓我回到慈母身旁,貼近我的愛爾莎,我心裏牽掛的姑娘。”
“遙想我愛兒時,鄉音在你耳邊環繞,每當思念之歌想起,你在歌中對我微笑。”
“憧憬我愛今後,總把家和親人眷戀,每當思念之歌想起,把我記在你的心間。”
“歌唱過去的歲月,感傷人間的離別,願歌聲伴著你飛去,遠離這悲慘的世界。”
音樂從姑娘的耳邊飄過,猶如青鳥為她送來的情書,一股纏mian的情懷縈繞在她心頭。她順著旋律織出的道路,在溪畔找到了彈琴的男子。他輕輕撥動琴弦,叩開萬物懷春的心扉,夕陽為之停留,晚霞側耳傾聽,小溪裏遊戲的天鵝聚攏過來,在他的歌吟中流連忘返。
他柔順的金發飄灑著典雅和文靜,紅潤的臉龐流露著純潔和多情,甜美的聲音傾訴著忠誠和尊重,挺拔的身軀舞動著堅強和英勇。他頭戴著三葉草環,身穿樸素的白衣,懷抱著一把黃金豎琴,他輕撥著豎琴,娓娓地吟唱道:
“是否憂愁讓你紅顏衰老,好似烏雲將黎明纏繞。”
“青春的歲月能幾時,那痛苦中有歡笑。”
“時光張開無情的翅膀,純真離開你的懷抱。”
“快來吧苦命的人,來吧,我的肩膀能給你依靠。”
唐娜靜靜聽著,不出一點聲響。等到迷人的音樂稍歇,已是星光燦爛的夜晚。姑娘走了過去,坐在那人身邊,她發現他臉上堆滿了憂愁,而憂愁偷走了他驚人的美貌。
“你的音樂能滲透到我心靈的深處。”
“心中充滿音樂才能對世界充滿愛。”
男子感謝姑娘聽他彈琴,他又向姑娘介紹了自己,他原來是蓋爾人的愛神奧恩古斯。唐娜與愛神談得很是投緣,姑娘問他憂愁的原因。愛神低下頭來,唉聲歎氣地說:
“我曾參加過無數的婚禮,祝福過千萬對新人。芬尼亞限製人們戀愛結婚,我保護著戀人們終成美眷。可我自己如今還是孤身一人。我夢見了一位美若天仙的女子,我愛上了她,她實在是太美了。但是我不知道她是誰,不知道她在何方,不知道她會不會愛我?”
唐娜不忍愛神受相思之苦,決定找太陽神幫忙。姑娘知道愛爾瑪對愛德華的月桂誓約,當晚就折下月桂枝許願。
“相思的月桂,難忘的月桂,我的愛和我的心,持你枝葉者許的願我有求必應。許願者在遙遠的西方,讓我西方的兄弟來幫助你!”
姑娘耳邊響起了悅耳的音樂,音樂中蘊藏著催人奮進的力量,每個音符都讓黑夜的顏色變亮,最後是最美,黑夜竟然成為白晝。姑娘的眼前出現了一個光源,光源的中心有一張臉,這張臉像落日一樣燦爛,令她不能正視。
“姑娘,也許你不認識我,我是太陽神盧古斯。福摩雷人侵掠愛爾蘭的時候,我打敗了我的外公巴洛爾,我用石弩射穿了他的毀滅之眼,把外族逐入大海,建立了達南盛世。”
姑娘對盧古斯說了自己的心願。
“你想知道奧恩古斯的夢中情人,讓我為你算上一卦,那位姑娘是大自然的掌上明珠,她芳名希爾,乃是南國人的公主。奧恩古斯與希爾天造地設是一雙。”
姑娘接著問盧古斯南國在哪裏。
“南國是香農河南方的土地,你從此地南行,穿過古代戰場,不久就能到達香農河了。南國人是達南族的後裔,母親神達努的子孫。他們很久以前被蓋爾人的祖先米利都人打敗,一部分跟隨善神達格達去建設南海樂園,安土重遷的就留在了南國。”
姑娘記下盧古斯的話,又謝過了他。
“姑娘,假如你早點找我來,我會為你講一些古老的故事,但是現在不行了,八月初一豐收節將至,那是我為了紀念母親而設立的,我得趕到她的身邊,感謝她為我付出的一切。”
太陽神離去後,姑娘把這個好消息告訴給奧恩古斯,大夥就啟程南下了。
從北海之濱到南國腹地,純潔的夏姑娘流露著娛人的表情,一裏一裏地把大地描繪,田野到處都浮現出那花園般鮮豔的笑容。芬芳的夏意使人忘掉夜裏的不快,自由的空氣讓人萌動的心想去擁抱一切。
唐娜的旅程仿佛是一部書,讓她變得聰明又見多識廣。盛夏才剛剛離去,熱火朝天的八月秋收節就到來了。八月初一的豐收節也叫做盧古斯節,盧古斯神為了紀念母親而設立,是感懷太陽神使萬物欣欣向榮的盛大節日。
綠島的農業很發達,蓋爾人在節日收獲大量的大麥,小麥,馬鈴薯和甜菜,有的儲藏,有的銷售,有的釀酒,沒有什麼東西比它的經濟價值更大,也沒有哪個行業的人比農民更能稱得起是自給自足的自由人。
蓋爾人讓大地長出麥苗,把荒山變成糧倉,享受著崇高的榮譽。播下良種,必能豐收,一份耕耘,一份成果,豐收給他們帶來極大的喜悅,他們穿上裝飾著緊密交織,色彩絢麗的小方格子的民族服飾,從七月十五一直跳舞慶祝到八月十五,盡享勞動給予內心的充實。
三人一路南行,走到了香農河,香農河是綠島第一大河,東起香農潭,向西注入大西洋。
他們見潺潺的河水緩緩地流淌,她滑過鵝卵石的河床,泛起陣陣閃光的白浪。她在人們眼前露出微笑,深情地把迷人的景色擁抱,她又朝蒼翠的山林流去,拖著陸地的故事,奔向廣闊的海洋。河邊的孩子們哼著鄉村的小調,他們幸福的少年時代,終日在香農河畔徘徊,無憂無慮,他們在清涼的河水裏追逐,在透明的碧波裏沐浴,看著大河日夜不停地奔流向前,那麼歡唱自由,在江河中開鑿自己的命運。
三人上了一個老艄公的船,讓老艄公把他們擺到南岸。老艄公一麵撐著船,一麵縱情地歌唱,一麵為眾人講述香農河的故事。
“多年以前,香農河水枯竭,兩岸土地幹裂,莊稼得不到灌溉,顆粒無收。南國的子民都是達南人的後代,他們安土重遷,不願拋棄家園,於是四處調查幹涸的原因。南國的公主名叫希爾,她因為是女孩兒被遺棄,而後被動物養大。那時她還沒長大,愛待在山林水澤裏,與禽鳥為伴,與百獸為伍,她聽得懂動物的話,也特別愛護動物。”
“希爾公主得知有一條蛟龍在香農潭裏作怪,它堵住了河道。那條蛟龍霸道異常,不但不離開,還傷害十來條南國人的性命,勇敢的小公主跳入深潭,親自與蛟龍廝殺,這場戰鬥異常激烈,攪動香農河水滾滾奔流,好似雷聲大動。最後蛟龍被小公主殺死,小公主也因此弄傷了雙臂。”
“希爾公主長大後,與天鵝終日相依,動物中她最愛它。她天生麗質,溫柔善良,濟貧助困,救死扶傷,南國人都愛傳頌公主的美名呢。希爾是南國人的頭領,她已經到了出嫁的年齡了,各地的求婚者絡繹不絕,其中不乏王公貴胄,公主卻絲毫不動心。親愛的外地人,你們遠道而來,不要把她忘懷。”
一行渡過了香農河,踏上了南國的土地,他們走進了古老的森林,見到了柔美的希爾。
她頭戴一朵藍鈴花,在黎明破曉的時刻,她那嬌美的容顏,在花下顯得更美麗。她邁著輕盈的步履,從花叢中走過,花間的晨露都未被抖落。她走在美的光影裏,她那柔和的目光,融化了冰冷的黑夜,遮掩了明麗的晴空。
愛神與姑娘見了麵,就開始默默地凝望,他們一望就相愛了。姑娘一動情,流下了眼淚,她在愛神身旁歎氣,愛神問她為了什麼傷心,姑娘就告訴他:
“南國從前是一片富饒的土地,現在卻荒蕪了。在這方土地上,生活著達南人的子孫,其中有個名叫托爾維斯的國王,國王還有七個兒子,他們都愛欺壓百姓,不久遭到了報應,被母親神變成了麵目可憎的野豬。野豬身上冒著火,把我們的莊稼糟蹋盡了。我有言在先,誰能趕走托爾維斯野豬,我就願意做誰的妻子。”
姑娘說野豬已經造惡了百十條性命。愛神聽完姑娘的話,就要啟程取打野豬。
“為了你,親愛的,不要說是幾頭野豬,刀山火海我也願去。”
“你可千萬不要勉強,我隻盼你活著回來。”
姑娘害怕愛神有失,送給了他一條獵狗,獵狗名叫德魯德威恩,它能嗅出野豬的蹤跡。又給了他一副弓箭,那利箭能射穿野豬的皮。一行就啟程了。
在一連數日的追捕中,大夥得到了善神達格達的幫助,奧恩古斯順利射死了七隻小豬,又把托爾維斯野豬趕到香農河畔,愛神見野豬身上插著三件寶,那些是一把剪子,一把剃刀和一把梳子,都是給女孩子梳妝用的,愛神把它們奪了下來,作為給愛人的定情信物。大夥隨後就把野豬趕到西海裏去了。
一行返回南國,把勝利的消息告訴了希爾,眾人皆大歡喜。大夥又邀請了四方的賓客,準備在七夜後為這對新人舉行婚禮。
“相逢,相知,相愛後又離別,是很多人內心必經的酸楚”每逢夜晚話別,希爾都會這樣告訴奧恩古斯,“假如你我有朝一日永別了,願你平安珍重。”
愛神覺得愛人與自己那麼近又那麼遠,近到觸手可及,遠到永不相見。望著姑娘的麵孔,愛神感到一絲離愁,每當兩人情真意切,連連熱吻的時候,他又覺得這美妙的時刻將不再有。
七夜後的一天,人們穿上了漂亮的衣裙,吹起了風笛載歌載舞,前來參加愛神的婚禮。梅芙女王給了他們良田千頃,瑪查給了他們駿馬八百,南國的長老為他們獻上了蜂蜜酒。
“朋友們,親人們,非常感激你們能來到這裏參加婚禮,多年以後,這種美好的情景會一直留在我們的心中。讓我們共飲一杯愛爾蘭的蜂蜜酒。”
“在這個特別的一天,有大夥的祝福伴隨著我們,保佑我們這兩個飲了蜂蜜酒的人,並實現我們所有的願望。”
說完了祝酒辭,新郎開始向新娘獻歌:
“相信我,你惹人愛的青春嫵媚,此刻被我深情地凝望。”
“即使它在明天改變,如幻影一般消失,遠離我的臂膀。”
“我會一往情深,哪怕悲劇發生,當你美麗的青春逃亡。”
“我心中的願望,把它永遠纏繞,讓我陪伴你地久天長。”
希爾很害羞,她也很激動,她羞得臉通紅,激動得流了淚。樂隊吹奏著動聽的情歌,賓客們也開始歡呼慶祝,陽光照耀在新娘的身上。
當天夜裏,姑娘離開了愛人的懷抱,對愛人說了這樣一段話:
“我的愛人,我的至愛,假如你我有朝一日永別了,願你平安珍重。我請求你的原諒,我欺騙了你,我雖真心地愛你,但我不能與你常相廝守。在我的童年時代,我愛上了身邊的花鳥魚蟲,所以我與母親神有了一個約定,她讓我能融入大自然,聽懂花的語言,鳥的歌聲,我保證自己終身不嫁,否則就要變成野獸。愛人啊,但願你相信我,我寧願不做人,也不願看到我的故鄉被畜牲糟蹋。但願你相信我,我寧願不做人,也不願失去你。”
“我的希爾,我的愛人,別離開我!”
“別了,奧恩古斯,我的愛人,你就原諒我吧,我很舍不得你……”
姑娘在愛人麵前變成了一隻天鵝,那是一隻漂亮的白天鵝,她頭上還戴著一朵藍鈴花。
有情的人常說,愛情是大自然的珍寶,愛神更把它當成生命的源泉。他自己很傷心,更害怕愛人傷心,他連夜拜訪母親神達努,表示願意為了希爾放棄自己的生命,化成天鵝。母親神為之動容,告訴他明天一早愛人會在香農河畔的天鵝湖等候,並且安排他們百年之後恢複人形,永遠廝守在阿瓦隆島。
次日黎明時分,大夥陪伴奧恩古斯來到天鵝湖畔,看見金色的曙光灑滿平靜的湖麵。潔白的天鵝在水中自由自在的嬉戲。這時候,人們聽到一對天鵝夫婦的歌聲,據說天鵝一生從不唱歌,隻有在臨終之時才發出優美的絕唱。淒婉的歌聲中,湖上遊過一隻美麗的白天鵝,她嬌羞地叩首向眾人致意。奧恩古斯最後對大夥說:
“沒有大夥的幫助,我也娶不到希爾,無論結局如何,我心裏頭都會一直感謝你們。假如你們將來能到阿瓦隆島,就會再見到我們。”
愛神說完就走進了湖裏,他的雙臂在波光中變成天鵝的翅膀,他優雅的昔影永遠留在蓋爾人的心中。奧恩古斯脫胎換骨後和愛人交頸親昵,不久就飄然遠飛,消失在那清秋裏。
姑娘和王子懷著思念的深情,沿著博因河前往愛神的故鄉。
蓋爾人生起晚秋的火焰,也沒能留住最後的溫暖。銀冬又來到了人們的身邊,綠島也迎來了亡人之節。在亡人節的長夜,大地上落滿了白雪。子夜時分,天上同人間不再相隔,神仙與精靈下凡作樂,姑娘和王子在屋中守歲,輕唱著時光的別歌。
一行隨後去了古都塔拉,各省的國王正在此集會,舉行古老的宗教儀式和盛大的宴飲,這時人間的燈火被熄滅,繼而重新燃起,象征新的開始和舊的完結。蓋爾人以冬天為一年的始終,如同人的一輩子從寧靜裏誕生,最後還要回歸到寧靜。
亡人節後,兩人離開塔拉,到達紐格蘭奇,當地鄉親告訴他們:
“這裏是愛神的故鄉。愛神是善神達格達與博因河女神博安的孩子,他的父親為每個子孫都封了一座仙堡,唯獨忽略了他,他順著博因河流浪到此,被斷臂的努阿達撫養長大。”
冬至那天,姑娘和王子隨眾參拜了紐格蘭奇墓,此處是愛神守護的墓塚,比起埃及的金字塔還要早上數百年。黎明破曉,曙光穿過了長長的通道,照射在墓室最裏麵的石台上,愛神就出現了。愛神看大家為他哭泣,就彈起了豎琴,娓娓地吟唱到:
沿著東海岸一路往南走,姑娘和王子進入倫斯特。
兩人走到一個小城,看見城裏熙來攘往,人聲鼎沸,原來是在歡迎一位吟遊詩人。
“聽說他們的靈感徘徊在心髒裏,洞察力藏在後腦的血管中。”
“聽說他們在仙山上入睡,夢見文藝女神,女神給了他們詩歌的天賦。”
“聽說他們的表演能消災避禍,怠慢了他們會被詛咒。”
姑娘和王子隨著人潮看到了那位吟有詩人。他名叫小堅果,本是芬尼亞勇士團的一員。小堅果孩子氣地打扮自己,脖子上套著金項圈,胳膊上帶著臂環,手腕上還有手鐲,他一邊為人們彈豎琴,一邊吟唱傳統的詩歌,他這回唱的是特裏斯丹和綺瑟的故事:
“少小離家避烽煙,海盜劫持生禍端。英雄自古多磨礪,臥薪嚐膽複江山。”
“莫羅裏德欺人甚,聖薩姆桑血相拚。特裏斯丹死催促,金發綺瑟活命恩。”
“燕子銜來金絲縷,駿馬大王覓賢妻。韋澤福德屠龍勝,公主芳心何所依。”
“愛露相思夢懷春,一品芳澤情比金。使將此寶獻佳偶,鳳凰誤飲埋禍根。”
“衝冠一怒為紅顏,天子朝臣恨相連。跳梁小醜多刁難,癡情兒女巧周旋。”
“三寸爛釘詭計毒,風流情緣化日出。彌天大罪引烈火,跳崖求生入迷途。”
“妙道聖者奧格林,柳暗花明又一春。守林小人私告密,駿馬大王闊胸襟。”
“炮烙雙手正壓邪,白林朝聖話離別。夜鶯怨歌情悲切,烏鴉饒舌永決絕。”
“普迪克柳鬼靈精,千回百轉唱黎明。大敗巨人烏爾甘,贏得靈犬送深情。”
“漂泊流浪人憔悴,喜逢知己愁心醉。強納生指迷津,快樂城堡花多媚。”
“天賜玉手多嬌女,蕙質蘭心性不屈。可憐夢中無佳子,一往情深淚點滴。”
“孤身一人越海山,為尋舊愛成瘋顛。英雄無悔逐窮寇,血灑疆場命攸關。”
特裏斯丹受了重傷,躺在海邊的山崖上,探望的人絡繹不絕。
姑娘和王子也牽掛著這位屠龍騎士,便南行去了韋澤福德港。
火紅的太陽就要沉入海底,韋澤福德港一片落日大海的市鎮暮景。姑娘和王子登上山崖,看見升騰的晚霞把萬物的身影都拉長了。煙波浩淼的汪洋上燒起血紅的火焰,為古老的城市添上了最後一抹色彩。
山上有一座小屋,那裏能眺望大海,那是特裏斯丹的病房。屋裏屋外聚著很多人,他們從四麵八方趕來,都是探望屠龍騎士的。特裏斯丹躺在病床上,手裏握著劍,身上蓋著盾牌,盾牌上繡著豎琴和獵鷹,他身旁還有一位心靈手巧的公主,她眼裏流著淚,她是玉手綺瑟。
特裏斯丹見祭司正等著他說話,他安詳地說道:
“當騎士贏得榮譽,在古老的故事裏,滿懷著溫柔和勇敢,沒有怯懦與畏懼。我的臂膀撐著盾牌,我的手中握著長槍,為了神,為了榮譽,我走遍了大地。”
“我身邊沒有利劍,我胯下沒有坐騎,我仍然走向冒險和戰鬥之旅,到我的故事中來,看我把巨人打倒在地,看我獨自奮戰,看我把惡龍擊斃。”
“讓信仰成為我的盾,讓歡樂成為我的馬,麵對憤怒的惡龍,貪婪的鬼吏,讓我的青春化作利劍,帶著我贏得自由,從那邪惡的城堡與現實的暴力。”
騎士說完話後,祭司為他禱告,騎士不再言語。
海上漂來了一艘掛著白帆的船,岸上的愛爾蘭人頓時就沸騰了。
“金發綺瑟趕來了,特裏斯丹有救了!”
人們一麵高呼著:一麵朝山頂飛奔。
玉手綺瑟把這個喜訊告訴給特裏斯丹,隻見特裏斯丹一動不動,雙眼已經看不清世界了,他用強烈的意誌來支撐自己,保存最後的力氣,等著對今生摯愛傾訴衷腸。但是就在這時,海上起了風暴,金發綺瑟的船左右搖擺,一時半晌不能靠岸。
玉手綺瑟緊緊地握著愛人的手,她見特裏斯丹馬上就要咽氣,再也等不到金發綺瑟了,眼睛裏流出了辛酸的淚。她輕輕地坐到愛人的床頭,溫柔地撫摸著他的頭發,用金發綺瑟的口吻對特裏斯丹說道:
“親愛的,我來了。”
特裏斯丹一陣瘋狂的悸動,沒有認出身邊並不是真正的愛人。他耗盡最後的生命說:
“我一直在想著你,一直在盼著你,我一生最愛的人就是你呀!”
在場的所有人都默不作聲,玉手綺瑟不停地流淚,她希望愛人這句話是對自己說的。
“你要忍耐,我馬上替你醫治,就像我第一次見到你時,救活了你一樣。”
“太晚了,你來得太晚了,不過你能來陪我走完最後的路,我已經死而無憾了。”
騎士說完這話就不再言語,英勇的特裏斯丹永遠地告別了他建過功,立過業,受過傷,流過淚的愛爾蘭。
玉手綺瑟親了親愛人的臉,她看著特裏斯丹,又看了在場的眾人,然後起身離開了充滿悲傷回憶的小屋。晚歸的海喜鵲還在空中囀鳴,蔚藍的天空已變成了緋紅,她走到山崖邊,看見山下的金發綺瑟已經登了岸,姑娘在眾人麵前縱身一躍,投入了大海的懷抱。
綺瑟王後趕來,眾人見她金發如瀑,玉容若雪。
她看見特裏斯丹死在床上,急得連話都說不出來。
她撲倒在騎士的身邊,眼淚滴嗒地落個不停。
“特提斯丹,我親愛的騎士,懇求神的恩典,讓你轉危為安。”
“在你麵前,我是負罪的人,我一生的罪過,讓我徹夜難眠。”
“你是我的驕傲,是我家鄉的榮耀,是我光榮的根源。”
“我竟然傷害了你,傷害了我高貴的恩人,我真是卑鄙不堪。”
“你熱情地救了我的命,我無恥地不保你脫險。”
“我竟然讓你一個人受苦,如今我也變得影隻形單。”
“我心裏的熱血已經流盡,但願你能寬恕我的罪愆。”
王後不再說話,隻是痛哭,火紅的皇袍同她一起顫抖。
她很久沒有起來,人們去攙扶她時,她已經哭斷了氣……
天海之間唯剩一線光明,在這最後的光明裏,母親神達努出現。
“我還來不及看上一眼,你們就這樣撒手人寰。”
“我的船從此失去了錨,被狂風吹向痛苦深淵。”
女神摟著她多情的孩子,帶上他們的靈魂飛遠了。
沒過多久,大洋彼岸傳來消息,威爾士的駿馬大王聞聽愛妻和故友的死訊後號啕大哭,悲痛而死。凱爾特人的世界瞬間充滿了愛的葬禮,葬禮上艾維斯祭司吟誦經文為亡靈超渡,安葬了死去的有情人。
艾維斯祭司是古代愛爾蘭溝通塵世和上界的媒介,他們舉行神秘的儀式為豐收,嫁娶,加冕和出征選擇良辰吉日,勢力可謂無處不在,艾維斯為世人所知是通過古代學者記述的格拉提亞的德拉尼米頓集會。
艾維斯的社會地位很高,他們不須交稅,卻管理著日常生活和法律事務。不上戰場,卻為庫丘林染藍肌膚,戴上牛角青銅盔。蓋爾人都相信艾維斯祭司有超自然的心靈,他們以橡樹作為自己的象征,給愛爾蘭島帶來了魔法和占星。
艾維斯的培養無論男女都從九歲到十歲時開始,曆經二十年的訓練使他們汲取所有的知識,掌握政治外交的技術和溝通上界的方法。艾維斯祭司有驚人的記憶力,因為他們的信仰傳說並不用文字來記錄,而是通過口頭代代延續。
愛爾蘭島給姑娘和王子留下了太多的回憶,相逢的歡樂,離別的痛苦都使這些回憶變得深沉又細密。他們決定告別綠島,從韋澤福德港出海到大不列顛島去。綠島是一片世外桃源,她的兒女在山川林泉中辛勤勞動,真誠相愛,給綠島增添了無限的風彩。
睜開朦朧的睡眼,邁著寧靜的腳步,姑娘推開了房門。
太陽還沒升起,殘月也沒沉落。海上吹來了清涼的曉風,向遠方的故友傳達她的問候。
望著波瀾起伏的大海,自己的心也難以平靜,往昔的往昔,明朝的明朝,都充滿了讓人牽腸掛肚的感動,在這個風情萬種的世界裏,究竟誰能理解她的心呢?
光著腳走在沙灘上,仿佛又回到了童年,啊,童年,那麼的遙遠,就像她遠方的家園,還有她失散的親人,一切幸福的生活,都隻能在夢裏重溫。
姑娘的心裏一下子湧出無數的麵孔,她想對人傾訴,又不知道該從何說起。
相逢永遠含笑,告別總是歎息,來去匆匆,姑娘思念故人,難以釋懷,遠隔萬水千山。再見了,盡管離別讓她心碎,可她仍要與人分離,到陌生的世界中去。
別了,別了,你悲她也悲,你喜她也喜,雖然漸漸消逝,但卻永存心底。
滿天飛舞著海喜鵲,啁啾囀鳴,向黑暗的過去告別,大海上是一片潔白,白色象征希望,她認為希望是最美的情感,伴隨著她融入寂寞的海天。
騎士的時代沒有過去,浪漫的精神不會死亡。
唐娜第一次出海到現在已經過去了好多春秋,麵對這碧波粼粼的樂園,她仍然會發出驚奇的感歎:“這就是神奇的大海嗎?這就是大海的一切嗎?”
聰明的舵手調整風帆,他們利用來自各個方向的風,使航船破浪前進,穿過了聖喬治海峽。聖喬治海峽北連愛爾蘭海,南通凱爾特海,是大不列顛島和愛爾蘭島之間的重要水道。
海峽的名稱源於殉教聖徒喬治。喬治生於卡帕多西亞,年輕時是羅馬皇帝戴克裏先的寵臣。他途經利比亞西爾沙城時,見城外大湖中有一惡龍作祟,日食兩羊不算,還要吃人,不然就要毀滅全城,城中人抽簽決定獻上特雷庇宗德公主。
喬治怒不可遏,揮刀擒龍,救出公主,他用腰帶將龍拴住,牽到城裏,如同牽狗一般。聖徒要市民先接受洗禮,大家害怕龍紛紛皈依基督,喬治又刀劈惡龍,名揚四海。
然而屠龍的故事也暴露了喬治是基督徒的秘密,戴克裏先召回喬治,強迫他向羅馬神膜拜,騎士當場質問太陽神像:“你是上帝嗎?”神像回答不是。喬治便劃十字,廟中神像轟然倒地,皇帝震怒,將他斬首。
聖喬治是英國的主保聖人,也是騎士的守護神。在騎士授封的儀式上,必會引用這位聖徒的榮名。
新年來臨之際,姑娘和王子坐的船在瓜利斯島靠岸了,人們裹上一件神秘的灰大衣——大不列顛島特產的霧靄。站在高處眺望城市和海港,惟有隱隱約約的昏黃。
瓜利斯島又名布蘭之島,是威爾士西海上的極樂世界。
相傳百年之前,李爾王的公主布蘭文遠嫁愛爾蘭王邁索爾威克,在異國他鄉被罰做苦役,飽受欺淩,其兄聖布蘭聞之暴怒,渡海討伐愛爾蘭。聖布蘭是威爾士的巨人,他勇冠三軍,疾惡如仇,愛爾蘭士兵隻見海防線上出現一片密林,密林後是雄偉的大山,大山上兩條大河夾出一道高聳的山脊,布蘭文告訴邁索爾威克:
“密林是前來營救她的不列顛艦隊,大山正是聖布蘭本人,聳立的山脊是巨人的鼻子,兩條大河是他的眼睛。聖布蘭身形大,沒有船能承載他,他就直接蹚過大海來衝鋒陷陣。”
然而,愛爾蘭人借助達努女神的複活神釜能起死回生,越打兵越多,越戰將越勇,雙方損失都異常慘重。最後神釜被不列顛人搗破,邁索爾威克被殺,聖布蘭大軍也隻剩七人生還。聖布蘭的腳上中了毒箭,奄奄一息,當布蘭文得知原本友好兩個國家由於她而大戰滅亡時,悲痛同樣奪走了她的性命。
聖布蘭帶著殘兵到達瓜利斯島後便死去了,臨終前囑咐部下在瓜利斯島生活八十年後,將他的頭顱埋葬在倫敦城下就可保大不列顛太平。士兵在島上過了八十年豐衣足食的日子,八十年後歐洲的戰火燒到了瓜利斯島,人們把聖布蘭的頭顱葬於倫敦的白山之下,但是不久卻被亞瑟王挖出來,因為亞瑟相信隻有軍隊才能保衛家園。
舊歲就要過去,明天到來的是可喜可賀的新年。新年要隔十二個月才輪到一次,蘊藏著說不盡的歡樂,沉睡著無數迷人的希望。子夜時分,大霧散盡,天空中飛舞著美麗的白雪,落在姑娘的頭發上,晶瑩閃亮。新的歲月猶如海潮拍擊著重生的彼岸,使人們的心裏充滿了歡樂,家家戶戶的門口都出現了新的麵孔,他們載歌載舞地追隨著新年的腳步。
鍾聲敲響,姑娘和王子看見一位完美的騎士身著盛裝,以夜風為飛馬,以晚星為寶劍,在夜空中馳騁縱橫,他懷抱著霞光萬丈的金杯,飛向了南海的天堂。
傳說在西海的峽穀深處,漂泊著一條美麗的寶船。船上承載著稀世財寶,引發許多騎士前去探險。然而,寶船被施了魔法,人們不敢上船,大都無功而返。姑娘和王子心中好奇,就乘上小船入穀一觀。小船在絕壁下穿行,不久即將駛入大海汪洋。兩人發現了那條寶船,眼前景色也豁然開朗。船艄刻著兩句話,讀起來令人驚惶:
“爾等欲入船者,莫要半途而廢。”
“吾乃信心,爾等入船,務必當心,若死於非命,吾不能助也。”
兩人走進船裏,發現空無一人。中間有一張精致的床鋪,上麵還放著一頂綢製的冠冕。床頂懸掛著三個紡錘,紅的如火,綠的似玉,白的像雪。
床腳邊還立著一把寶劍。寶劍是由珍貴的材料所製,劍柄上綴滿了耀眼的寶石。劍柄上還嵌著兩根動物的肋骨,一種動物是卡利登地方的魔蛇,凡是用手拿過它的人,就永遠不會感到疲倦;另一種動物是幼發拉底河的魚類,無論誰拿過了這種魚骨,就會拋開過去的煩惱,堅決地為眼前奮戰。兩人又發現劍鞘是蛇皮做成,上麵還有用金銀撰寫的字句:
“誰能拔出我,誰就一定比其他人更勇敢。”
“這個人將永不戰敗,也不會因受傷而死。”
他們掀起地上的一塊布,找到了一個漂亮的錢袋。錢袋上有段文字,記載著寶船的由來:
“為迎接一位完美的騎士,所羅門建造了這艘寶船。船上那把寶劍,乃是大衛王的佩劍。懸掛著的三個紡錘,來自夏娃種的聖樹。夏娃偷嚐jin果,同亞當被趕出樂園,她帶走了一條嫩枝,又把它埋在了地下。那嫩枝日夜生長,變成了一顆雪白的大樹。亞當和夏娃在同居,生出了亞伯,那白樹就變得翠綠。而後亞伯在樹下被該隱殺害,那綠樹也變得鮮紅。這聖樹一直活到了所羅門繼承大衛做王的時代。”
林恩看完便想拔劍,唐娜趕忙攔住他說:
“你肩負著重任,恐怕有個閃失,就讓我先來吧。”
說著姑娘就將寶劍抽出一尺,隻見一道白光飛出,白光中射來一根長矛,紮破了姑娘的大腿。唐娜倒在地上,急著對王子說: