傳
二年夏,四月辛酉1,鞏氏之群子弟賊簡公2.
1辛酉:二十四日。2賊:殺。此條當與上年傳文連讀。
桐叛楚1.吳子使舒鳩氏誘楚人2,曰:“以師臨我3,我伐桐4,為我使之無忌。”
秋,楚囊瓦伐吳,師於豫章5.吳人見舟於豫章6,而潛師於巢7.冬十月,吳軍楚師於豫章8,敗之。遂圍巢,克之,獲楚公子繁9.
1桐:古國名,當時屬楚,在今安徽桐城市北。2吳子:闔廬,亦作“闔閭”。舒鳩:楚之屬國,在今安徽舒城縣。舒鳩在桐之北。3以師臨我:吳子使舒鳩誘楚伐吳。4“我伐”二句:吳伐桐(為楚伐叛國,表示畏楚),使楚國不忌憚吳國。5豫章:地名,淮河之南、長江以北。6“吳人”句:吳故意置舟於豫章,佯裝伐桐。見:通“現”。使動詞。7潛:謂行動隱秘。巢:楚邑,今安徽巢湖市東北五裏有居巢故址,即其地。8軍:圍,包圍。9公子繁:楚守巢之大夫。
邾莊公與夷射姑飲酒1,私出2.閽乞肉焉3,奪之杖以敲之4.
1邾莊公:邾國之君,名穿。夷射姑:邾大夫。2私出:逃席避酒。3閽:守門人。4“奪之”句:奪閽之杖而擊其首。前一“之”字與“其”同義。敲:同“毃”。《說文》:“毃,擊頭也。”此條本與下年傳文相接,為後人所割裂。
經
三年春1,王正月,公如晉,至河,乃複2.
二月辛卯3,邾子穿卒。
夏四月。
秋,葬邾莊公。
冬,仲孫何忌及邾子盟於拔4.
1三年:公元前507年。2乃複:未至晉而複,不知何故。
3辛卯:二十九日。4拔:《傳》作“郯”,在今山東郯城縣西南。