來吧光芒(1 / 1)

來吧,光明。 Sa

yu ko wo

hi gai lu

奔向未來,帶著夢想。

mi la yi

ei ho la

yu mei o

zi lei

dei~~

緊緊握住口袋裏的那一份勇氣,

Go gei ei

du gi hi

do zu u gu

gi mi gi

di shi nei

開始跑上的那條道路,

Ha shi di

da shi da

a ho mi ji

雪白的襯衫, Shi

do gi sha

zi 清風在吹拂。

Ga zei ga

mi gi

不管哪裏,都能飛到.

go gu mei

di du yu

ko dei mo~

偶爾會有哭泣的雲彩,

Da ma yi

wa ya ki

mu shi do

gu mo

太陽會微笑著吹散它,

Da yi you

o ga wa la

ki do ma

su

就算是朋友有時也是對手,

na ga ma

do dei go

ki mi wa

認真對決吧。 La

yi ma lu

shi gei

sho mu you

偶像,(偶像) A

yi do lu(a

yi do lu)

活動,(活動) Ga

zi do mu

(ga zi do

mu) go go

let's

go,(go go

let's

go)(這句是英文)

向著目標, Go

wo lu yi

lu ga dei

不停地跑, Ha

xi a zu zu

gei lu

你能看見, ki

mi ga mi

ai lu

不停的奮鬥。 wa

yi dei ku

lei

lu~~~~ガラスケースに飾られた

理想の自分追いかけて

立ち止まったままの未來…ああ

抱きしめて

守られるよりも強くなりたくて

振りかざす力欲しがっていたよ

さわれば崩れる砂糖菓子のような

危うさの中に立っているくせに

「大丈夫」と笑うだけの

仆はどこへ行けばいいの?

ドラスティックに組み上げた

優等生の姿は

塗り固めただけの世界…ほら

強がっても叫んでも

身動きも出來ないなら

連れ出してほしいと

願っても 葉わない

ドアの內側へ逃げ込むそのクセ

見抜かれた時に何かが動いた

「大丈夫」はそうじゃないと

気付いたのは君の言葉

ガラスケースに飾られた

理想の自分追いかけて

立ち止まったままの未來…まだ

強がるより叫ぶより

変わることが出來るなら

かけがえないものを

摑み取る 迷わずに

ナカナイデ

重ねた手が

サワラナイデ

震えてる

すれ違うココロとココロ…ああ

強がっても叫んでも

身動きも出來ないなら

連れ出してほしいと

願っても…

ガラスケースを抜け出して

ホントの自分に気付いて

立ち止まったままの未來でも

強がるより叫ぶより

変わることが出來るなら

今という奇跡を

摑み取れ 迷わずに