一些錯誤需要糾正(1 / 1)

咳咳,有一個錯誤的地方希望大家不要弄錯了。

我今天晚上才發現,在描寫懷衣是佛祖的時候,不小心打上了【迦言】二字,許多人看過了以為是懷衣當佛祖的時候名字叫迦言,其實不是的,這真的是一個手誤,前麵有說過,懷衣當佛祖時佛號【彌天】,不是迦言。

《渡魂簫》在碼存稿的時候我同時也在碼第二部,那一部裏麵的男主角叫【迦言】,真正的迦言,可能因為是這個原因,兩部同時寫,所以我打字的時候電腦自動生成,我打得快了可能沒看清楚,就像那些錯別字一樣被我忽視了。

所以今天有讀者問我懷衣以前叫迦言的時候我懵了好久,這真的是我馬虎打字的錯誤,真的不是懷衣以前的名字,而是接下來這部的男主角的名字。

而且,這第二部跟《渡魂簫》內容沒有半點關係,電腦的輸入法有時候真的是很坑爹啊,我都不知道該如何形容此時此刻我的心情。

【迦言】乃第二部的男主角,與渡魂簫沒關係,在此特地跟大家說一聲,以免以後造成了不必要的誤會。

還有,《渡魂簫》前麵有些劇情被我改了,因為覺得不好,想修改一下。

有讀者跟我說,她在百度上看渡魂簫的時候,發現和在17上麵看的內容不一樣。

我特地去百度上看了看,是這樣的,百度上的《渡魂簫》內容是最老版本的,除了後麵我更新的這些沒修改的一樣,前麵四卷的內容我修改過的,但是百度上的還是我沒修改前的,17上麵的新版的內容,百度上的老版的,就這樣。

造成的不便希望大家諒解,再次感謝。

(ps:希望大家能多多支持《慈悲罰·落骨生香》,本魚的第二部,可以去百度搜哦,愛你們)