列車的軍官包廂裏,好幾個軍官聽到了風中傳來的歌聲,一個較有正義感的年輕軍官激動地叫起來道:“他們在唱禁歌!”
“行了!”另一位老軍官不以為然地道:“哥薩克人管得他們那麼多,隻要他們為沙皇而戰就行了!”
“這些灰色牲口!越是管他們,越亂,你根本不要多事,隻要給他們下命令‘衝鋒’和‘後退’就行了!”一位軍官不屑地道!
“想管他們,就得準備伏特加,哥薩克們一衝鋒,都不知道跑哪去了,你得用伏特加的香氣把他們給弄回來!”又一個軍官講出來,大家都哈哈大笑。
於是他們玩他們的撲克牌,對那些灰色牲口的自得其樂置若罔聞。
……
布瓊尼的手風琴終日流淌,有:
《哥薩克打土耳其人》也是關於1877年俄土戰爭的,當時的頓河哥薩克在多瑙河前線作戰。這歌歌詞說起來很土,但就是當時哥薩克人的生活。
《就在波羅的海那邊》確切地說是在彼得格勒皇家近衛軍服役的頓河哥薩克的歌,因而和一般的頓河哥薩克民歌還不太一樣。這是一首謝肉節的滑稽敘事歌,講的彼得格勒皇家近衛軍的哥薩克歡度謝肉節的滑稽場景:謝肉節那天,近衛軍哥薩克放假,沙皇賞了他們一人三盧布,於是士兵們就去喝酒。而長官就去買東西,結果還因為討價還價被城裏人笑話。
頓河哥薩克民歌《騎手們》屬於騎兵進行曲,或集結歌曲,描述了頓河哥薩克整裝出發時的場麵。全曲都是大調,生動活潑,明快而有氣勢。
……
苦中作樂,音樂有效地帶動了大家的情緒,大家忘記了憂慮,士氣比起其它車廂要高漲得多。
同行的軍士皮洛夫暗暗叫好,幸虧有了這小子,樂觀的部隊打勝仗的幾率比死氣沉沉的部隊打勝仗要高。
小崽子們活潑就跑得快,無精打采的小崽子們哪能跑呢!
……
旅途雖然漫長,終有到站的那一天,但灰色牲口哪能進站台溫暖一下或者進城觀看一下城市風光!
他們連火車站都沒能進入,就在白雪茫茫的野外卸車、人馬下地。
後來才得知前方火車站裏非常的混亂,火車調度亂七八糟,不知道從哪裏冒出來的貨車專列、客車專列把火車站裏擠得滿滿當當的,開不了,人下不去,罵的罵,吵的吵,鬧成了一鍋粥。。。沙俄外似實力恐怖,內裏的後勤情況卻是一團糟,等到戰爭爆發,前線最需要炮彈的時候,部隊領到的是卻是一車箱一車箱的神像!
……
在野外下車反倒是件好事,布瓊尼敏捷地跳下雪地裏,聽到腳下的雪被踩得吱吱作響,看到火車上下人、卸貨,兵營設在雪地裏,人喊馬嘶一片兵荒馬亂的場景,不由地道:“還真的是老毛子的作派!”
他與維克托先去馬匹車廂野領回自己的馬,可憐的馬兒,都餓得肋條出出,不住地向著主人探出它的大頭要吃的。
哥薩克人的馬是他們的心肝寶貝,於是主人們什麼都顧不上,給馬兒張羅吃的。
軍隊後勤送來了幹草,但哪能夠補給馬匹的消耗,於是布瓊尼拿起了最後三瓶子的伏特加去找軍需官。
軍需官設了一個帳篷在裏麵辦公,進去就是一陣濃烈的酒味!