——涼——州——
——辰——時——
左昌的住所。
“左大人,我們已經幫你們守了三天城了我們現在也損失慘重呀?”拓跋迅說道。
“拓跋將軍這是。。。”左昌遲疑了一下。
“廢話不多少我要更多的金餅、銅錢。”
“這。。。敢問將軍要多少?”左昌緊張地說。
“不多五百斤金餅、十萬緡銅錢。”拓跋迅比劃著說道。
“這。。。拓跋將軍這未免有些太多了。”
“多,兄弟們我們現在就撤。”拓跋迅大喊著說。
“拓跋將軍等等,容許我張羅幾日。”
“本將軍隻給你三日時間,三日之後我就來取。”
“好,就三天。”
聽完左昌的話拓跋迅就心滿意足的走了下去。
“可惡,竟然變本加厲了。”一個將軍說道。
“哎,沒辦法呀援軍不知幾時來到。”左昌失望的說著。
“哎,真是窩囊。”那個將軍又說道。
“派去的人到現在還沒消息?”
“還沒消息。”
“再去派十人配備快馬一定要讓援軍盡早趕到,我先去籌集金餅銅錢。”
“諾。”
隨後那個將軍走出去了。
。。。
——贏——宇——軍——
“到哪了?”
“稟將軍兩日急行軍已經快到武威了。”
“好,今天趕到武威明日前往張掖。”
“諾。”
“將士們的家屬和受傷的士兵現在怎麼樣了?”
“稟將軍,軍隊家屬由司馬承父子帶領距離大軍五裏。”
“不等他們。”
“諾。”
“孫飛昂去前軍告訴他們派以前輕騎前方探路,有任何風吹草動立刻回來稟報。”
“諾。”
隨後孫飛昂便飛快的前往了前軍處。
。。。
“還要多久到武威?”
“稟將軍再有兩個時辰便可到武威。”王恬說道。
“現在什麼時辰?”
“現在大概是未時。”
“好,酉時必須到達武威,全軍全速前進。”
“諾,全軍加速前進。”
此時贏宇心中滿是怒火而無處發泄。
。。。
——酉——時——