第49章 (1)(1 / 3)

當他們一行三人乘車快要抵達那裏的時候,首先是彭伯利的林木映入他們的眼簾,此時,伊麗莎白的心情不免有些忐忑起來;等到走進了莊園,她的精神便更有些不定了。

莊園很大,其地勢高低錯落有致。他們從一個最低的地方走了進去,在一片頗為遼闊美麗的樹林裏坐車行進了一陣子。

伊麗莎白滿腹的心事,很少說話,可是在看到這每一處、每一地的美景時她還是不住地打心眼裏讚歎。他們沿著上坡路慢慢走了半裏路的光景,隨後來到了一片高地上,林子在這裏嘎然而止,他們看到彭伯利的巨宅就座落在對麵的山坡上,有一條相當陡峭的路彎彎曲曲地通到那裏。這是一幢很大很漂亮的石頭建築,聳立在高壟上,房子後麵襯著一片連綿起伏、樹木繁茂的小山岡;房前一條頗具天然情趣的小溪正在湧動著彙入河流,毫無人工斧鑿的痕跡。河堰上的點綴既不呆板,也不造作。伊麗莎白高興起來。她從來沒有看到過一個比這裏更富於自然情趣的地方,也沒有見過哪一處的自然之美能夠像這兒一樣沒有受到人為趣味的損害。大家都是熱烈地讚不絕口,伊麗莎白突然覺得,能做彭伯利家的主婦也蠻不賴呢!

他們下了山坡,過了一座橋,到了房子的門口;在欣賞著屋前景致的同時,伊麗莎白怕遇見房主人的擔心又回來了。她怕旅館裏的那個侍女的消息不準確。他們請求進去看看,家仆們立刻把他們引進了客廳;在他們等女管家到來的時候,伊麗莎白一邊私下裏不禁感到詫異,她怎麼竟然會來到達西先生的家裏。

女管家來了,她是一位端莊富態的老婦人,不像伊麗莎白想象的那麼豐采光耀,可卻比她想象中的更加周到禮貌。他們隨她一起進了餐廳。這是一間寬敞舒適的屋子,布置得也很精美,在大致觀看了一下這間屋子以後,伊麗莎白便走到一個窗戶旁邊去欣賞這兒的外景。他們剛才路過的那座布著林木的山岡,從遠處望去顯得更加陡峭,構成一個美麗的景觀。處處都收拾配置得很得當;她眺目遠望著這整個兒的景致,隻見一彎河道,兩岸上青樹蔥蘢,山穀蜿蜒曲折一直伸向遠外,真看得她心曠神怡。當他們再走到別的房間的時候,憑窗眺望,景致總會有所不同;不過從每一個窗戶望出去都有秀色可飽眼福。這些房間都高大美觀,家具陣設與主人的身價相等,很是上乘,不過,它們卻既不俗麗又不過分奢華,比起羅新斯的陣設來具有真正的風雅,伊麗莎白看了不免佩服主人的情趣。

“就是這個地方,”她心裏想,“我差點兒做了它的主婦!要不是這樣,對這些屋子我現在早已是很熟悉的了!我就不是作為一個陌生人來參觀景致,而是作為主人來享用這一切,把舅舅、舅母當作貴賓來歡迎款待。但是不行,”她突然想了起來,“這是永遠不可能的:我舅舅、舅母到那時候就見不著我了,他決不會允許我邀他們到這兒來的。”

虧得她突然想到了這一點——免去了她為拒絕這門親事而可能會有的遺憾之情。

她真想問一問這位女管家,她的主人是不是真的不在家,可是她鼓不起這個勇氣。最後,是她舅舅問了一句;隻聽見雷諾爾德夫人回答說他不在家,“可是他明天就會回來了,而且要有許多的朋友來。”伊麗莎白聽到這一陣心跳,趕緊轉過了身去。

同時她又感到慶幸,虧得他們沒有再晚一天到這兒來!

伊麗莎白的舅媽叫她去看一副畫像。她走上前去,看見那是威科漢姆的肖像,和另外的幾張小型的畫像一起掛在壁爐架的上方。舅媽笑著問她喜歡不喜歡這幅畫像。女管家走上前來,告她們說像上的這位年輕人是老主人的帳房先生的兒子,是由老主人一手把他撫養大的。“他現在到了部隊裏,”她接著說,“不過我覺得他已經變得很放蕩了。”

嘉丁納夫人微笑著看了她的外甥女兒一眼,可是伊麗莎白卻實在是笑不出來。

“這一幅,”雷諾爾德夫人指著畫像說,“是我小主人的畫像。跟那一張差不多是同一時期畫的,大約有八年了。”

“對你主人的堂堂儀表我早有所聞,”嘉丁納夫人看著畫像說,“這是一張很英俊的臉。不過,伊麗莎白,你能告訴我這畫像像不像他?”