第2章 上查倫傑教授那兒碰碰運氣(1 / 3)

我一直喜歡麥卡德爾,這個上了年紀的、紅頭發的新聞編輯,我也希望他喜歡我。當然博蒙特才是真正的老板,但是他生活在奧林匹亞頂峰稀薄的氣層裏,從那裏他是看不見比國際危機或者內閣意見分歧更小一點的事情。有時我們看到這孤獨的陛下走進他的內部聖殿,他的眼睛曖昧凝視著,他的思想翱翔在巴爾幹半島或波斯灣上空。他高高在上,超越我們。但是他有代理人,麥卡德爾就是首席代理人,這我們都明白。我進屋子的時候,老頭向我點點頭,把眼鏡向上推得老高,一直推到光禿的腦門上。

"噯,馬隆先生,我從各方麵聽說,你象是幹得很好,"他用蘇格蘭口音和善地對我說。

我謝了謝他。

"威根煤礦爆炸的報道好極了。火災的報道也好極了。你來見我有什麼事嗎?"

"請求你照顧一下。"

他驚駭地看著我,然後眼珠轉到一邊,回避我的視線。"嘖,嘖!什麼事啊?"

"先生,你想沒想到可以讓我為報紙出趟差?我會盡我的力量給你搞些好的稿子來。"

"你想的是種什麼樣的差事呢,馬隆先生?"

"嗯,先生,任何有危險、要冒險的事情。我確實會盡我最大的力量來完成。事情越困難,對我越合適。"

"你象是急著要送掉你的命。"

"以此證明我的人生的價值,先生。"

"我的老天,馬隆先生,這是非常--非常高尚的事。恐怕有這類事情的日子已經過去了。這種勞命傷財的事務幾乎沒有任何結果,當然,一當獲得這種消息,這位記者的大名將會在公眾中贏得巨大的榮耀。地圖上巨大的空白區正在被填滿,不論哪裏都沒有再給浪漫的傳奇冒險留下地盤,喔,等一下!"他加了一句,臉上突然現出一縷微笑,"說起地圖上的空白區,使我想起來一個點子。去揭露一個騙局--一個當代的吹牛大王。你去戳穿他的牛皮,噢,哥們,拿他寫篇文章倒不壞。嗯?你注意到了他嗎?"

"何事--何地--我都不介意。"

麥卡德爾低頭想了一會。

"我驚歎你的親和力,或許你能跟那個家夥友好地相處--起碼禮節上是友好的,"最後,他說。"你象是有那種能和別人建立聯係的天才--你看起來,我猜想,有一種本能的磁力,或者是活力四射,或者是其它的一些什麼東西,我自己感覺到了它。"

"謝謝您的恭維,先生。"

"那麼你為什麼不上查倫傑教授那裏碰碰你的運氣呢?到愛蒙獵場去一趟?"

我敢說我露出來了一點吃驚的樣子。

"查倫傑?"我叫了起來。"查倫傑教授,有名的動物學家。他不就是把《電訊報》布倫德爾的腦袋打破了的那個人嗎?"

新聞編輯殘酷地微笑了。

"你害怕嗎?你不是說你要去冒險嗎?"

"這倒是一條幹事的路子,先生,"我回答。

"確切地說,我不認為他總是那樣糟糕。或許布倫德爾上他那去的不是時候,或者是用了一種不合時宜的方式。你的運氣會好的。或許,你更圓滑,能拿捏住他,跟他說話要策略些,我相信,本報的記者能搞定這事。"

"我對他還真的一無所知,"我說。"我能想到他是因為鬧哄哄的布倫德爾傷害案,是那次刑事法庭的裁決。""我這裏有點筆記,馬隆先生。有這麼一段時間,我的眼睛一直盯著他。"他從抽屜裏拿出一張紙來。這是他的簡曆,你先瞅瞅。喬治。愛德溫。查倫傑,1863年生於不列顛北部的拉吉斯,學曆,拉吉斯專科學校,愛丁堡大學,大英博物館助教,1892年任大英博物館比較人類學部的助教監理。1893年旋即辭職。因為動物考察的功績,獲得格萊斯頓勳章,多個外國學會的外籍會員--好啦,太多了,會員的學科橫跨兩個領域,比利時社會學會員,美國科學學會會員,等等,不列顛社會學學會名譽會長,諸如此類!出版的專著:《卡爾梅克人頭骨的係列調查》、《脊椎動物進化概論》,還有大量的論文。卷入了"魏斯曼遺傳學說的大錯誤"這場爭論,這場白熱化的大討論是由維也納動物年會召開而引發的。休閑娛樂:徒步攀登高山。地址:西肯辛頓,愛蒙獵場。"把這個拿去吧!今晚上我再沒有什麼要跟你說的了。"