第501章 最後一首發布(2 / 2)

楊奇到了嘴邊的婉拒哪裏還能的出來?隻好答應。

可想而知,這晚上杜鈞是怎樣勸楊奇喝酒的,一直喝了快兩個時,兩人才互相攙扶著散場。

又幾後,在萬千粉絲的期盼中,楊奇告別專輯的第十首歌,也是告別專輯的最後一首歌經楊奇博客宣布,終於發布亮相。

“告別專輯最後一首歌——《viva la vida》送給大家!感謝諸位一路以來的支持!謝謝!”

這首歌的名字令所有人都感到意外。

不僅是意外於楊奇這張告別專輯終於迎來最後一首歌,也意外這最後一首歌的歌名,竟然不是中文?

最令不少粉絲鬱悶的是,他們一時之間根本不清楚這首歌的歌名到底是什麼意思?

欺負我英語不好嗎?

不少人是帶著這種情緒去聽這首歌的。

對楊奇的歌迷來,這首歌有著特別的意義,這是楊奇告別專輯裏的最後一首,也許、可能、大概這將是他們這輩子能聽到的楊奇最後一首歌了。

不舍、傷感、悵然若失……

各種情緒交雜下,有些人甚至舍不得去聽這首歌,怕今聽完了,以後就沒的念想了。

更多人卻是在第一時間搜到這首歌,然後,從這首歌的旋律一起,楊奇的歌聲出現,不計其數的人第一時間就喜歡上了。

雖然不明白歌名和歌詞的意思,但聽這首歌的時候,很多人終於感受到什麼叫音樂是沒有國界的。

縱使是不同的語言唱出來的,但美好的感覺卻由歌聲傳遞到他們心田中。

直到楊奇這首歌宣布發布十幾分鍾後,才終於有人在楊奇博客評論區翻譯了這首歌歌名的含義——《生命萬歲》。

然後這個翻譯的意思,被越來越多的人肯定,互聯網上有很多外語不好的,但也一定有不少精通各種外語的。

甚至在半個時之後,有人直接將這首歌的歌詞翻譯過來,以中文的形式發布在楊奇博客評論區。

“大千世界曾由我主宰,

巨浪也曾因我之命澎湃,

而今我卻在黎明獨自入眠,

在曾屬於我的大道寂寞徘徊。

凡人生死曾由我主宰,

盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開,

欣然傾聽百姓高呼喝彩……”

這首英國酷玩樂隊的經典代表作,是楊奇為數不多會唱的英文歌之一,據這首歌是根據一副名畫創作的。

就是這首歌,曾經登上全球三十多個國家的音樂排行榜榜首,其經典程度可想而知。

楊奇為什麼在告別專輯的最後,發布這樣一首歌?

其實也沒什麼特別的原因,隻是他在籌備這張專輯的時候,突然想到自己很喜歡的這首歌,然後就想把它加入到這張專輯裏,然後就真的把它加入到專輯裏而已。

僅此而已。

他當初的決定作的隨意,可對他的粉絲和所有關注到這首歌的人來,意義卻是完全不一樣的。

這是他名下第一首英文歌,並且還是這樣高水準的英文歌。

上一頁 書頁/目錄 下一章