隱身米拉
作惡多端必有報,惡毒的威廉 ·斯托裏茨就這樣死了。雖說羅特利契家從此不必再因他而擔驚受怕了,但是,局麵會不會因為他的死亡而有所改變呢?
經過商議,我們決定:
先通知警察局長,以便他采取必要的措施。哈拉朗上尉隻受了點輕傷,由他回家通知家人。我去市政府,把發生的事告訴警察局長。阿爾姆加德中尉留在花園裏,看守屍體。
我們分頭行動,哈拉朗上尉朝戴凱裏大街走去,而我經皮阿爾街,趕往市政府。見到斯泰帕克先生後,我描述了那場決鬥,他既驚
奇又懷疑地說: “真的嗎,威廉 ·斯托裏茨死了? ……” “對……我親眼目睹,您也可以去看看。” “我去看看?”斯泰帕克先生一定認為我也精神不正常了。我便補
充說: “隨著血液的流出,人就漸漸地露出了原形。” “您看到了?”
349
“就像我看到您一樣,您可以去看看!”
“走吧!”警察局長說,並下令班長帶一隊警察跟他一起去。
前麵已交待過,戴凱裏大街自斯托裏茨住宅被毀後,幾乎沒人從這走了。我離開後沒人路過此處,可見消息還沒傳開,理所當然,拉茲人還不知道他們已擺脫了一個惡魔般人渣的騷擾。
我們一行人穿過皮阿爾街,翻過柵欄,到達花園。
威廉 ·斯托裏茨的屍身僵臥在草叢中,略向右側,衣服上濺滿血跡,血從胸口滲出來,已變成黑紫色。他麵無血色,右手還緊握著中尉的軍刀,左臂微微彎曲 ———這具僵屍,太適合進墳墓了。
局長先生打量了很久,才肯定地說:
“就是他!”
警探們心驚肉跳地走近,他們也認出了這個壞蛋。斯泰帕克先生還信不過眼睛所見,又全身上下摸遍屍身,以求證實。
“這個壞蛋確實死了!”我說。
他轉身問阿爾姆加德中尉:
“在這期間,您又發現什麼沒有?”
“沒有。”
現在可以相信,當我們出其不意地來到時,威廉 ·
350
斯托裏茨是一個人在廢墟裏。
“現在怎麼辦,斯泰帕克先生?”阿爾姆加德中尉問。 “把屍體抬到市政府 ……” “當眾送去?”我問。 “當眾送去,”警察局長答道,“必須讓所有拉茲人都
知道,威廉 ·斯托裏茨死了,現在,他們隻有親眼看見
他的屍身才會相信!” “然後再把他埋葬。”阿爾姆加德中尉接著說。 “如果要把他埋葬的話!”斯泰帕克先生說。 “為什麼?”我不由得問道。 “維達爾先生,首先要進行屍體解剖,檢查死者的器
官、血液、也許會找到那不為人知的秘密。” “千萬別如此做!這已夠讓人擔心的了。”我叫起來。 “那麼,”警察局長說,“最好把屍體火焚,把骨灰撒
在風中,就像中世紀時代,人們對付巫師那樣。”斯泰帕克先生派人去抬擔架,阿爾姆加德中尉和我與局長告別後,一同回醫生家了。
哈拉朗上尉把事情經過告訴了父親。鑒於羅特利契夫人目前的狀況,他很謹慎,沒告訴她。因為威廉 ·斯托裏茨的死並不能還給她女兒!
當我們回來後,瑪克也還一無所知,於是派人請他到醫生的工作室裏。
351
他聽到這個消息以後,並沒有複仇的快感,而是號
啕大哭,絕望地叫著:
“你們殺了他!你們也殺了米拉,可憐的米拉,我永遠也見不到她了!”
麵對這巨大悲痛的傾訴,實在不知用什麼話來勸慰,隻有任他發泄。