正文 第五章 天堂和地獄的所在(1 / 2)

沙海裏是寂靜無聲的,其實有風,能感覺到。但是這幹熱的風是每個人都不希望得到的。我們的車子根本我們的身後,大部分人都下了車子,依靠步行。

那個軍人的領隊是一個少數民族的人,名字很繞口,我們隻能給他起了一個簡單的名字——古卡。他算是出生在這個沙海裏的孩子,是第一批走出這裏回來這裏的定居者的後代。前輩身上的勤勞樸實在他的身上表現無虞,同時他雖然話不多,我也大都聽不懂。但是到了翻譯的嘴裏說出來,這些卻都是多年的經驗積澱。古卡雖然不是土生土長在這裏的人,但是據說他的祖上卻曾經在這裏生活過,隻是後來這裏的環境變化加劇,再加上戰亂頻仍,隻能是舉家內遷。說道各種的戰亂,隨處偏遠的沙漠周圍,卻也少不了人類的天性。這裏雖然是沙漠腹地,但是自古以來,這裏最不缺少的就是過去的光輝,自然還有那些想要借著過去的光輝發大財的人們。

不管是古時的西域諸國輪番交替的黃金時期,還是這裏興盛發達已極時候的絲綢之路,還有曆朝曆代留下的那些瑰寶。這裏都是那些盜墓賊會是一群想著發大財的人們的天堂,再加上解放前這地區的勢力龐大,各種的土匪地下勢力眾多,自然讓這裏的戰亂爭鬥更加的繁多,人民飽受摧殘。解放後這裏的情形才好了起來,不隻有政府的大力平定,還有著各階級人士的擁護,最多的還是那些窮苦百姓。雖然這裏的環境不好,但是這裏是他們的家鄉,他們自然熱切的盼望回到自己的家鄉。解決了繁多的匪患不安的因素後,為了發展經濟,和需要大量的燃油等等的原料現實問題。在這裏探明了一個小油田之後,這裏就迎來了第一批的主人們。也正是古卡的先人們。

他們已經離開了這裏很多年,但是對這裏的思念沒有減少過一秒。對沙漠生活的熟悉,更是讓他們在這裏適應的更快。似乎那種對這樣的惡劣的環境的適應能力是鐫刻在他們的血液裏的,就像古卡等等很多的孩子,他們都比那些從其他的地方來支援這裏假設的工人的後代們要強健的多,適應的多。而且古卡最合適這次任務的還是他最小就聽聞關於這裏的一切故事,甚至是神話傳說。其實更多的曆史大都是人們口口相傳,直到今天的。史書上記載的終究不過是百分之一,真正的曆史實在人們的生活裏傳承下來的。

據古卡的先人說,這裏是他們去到真正故鄉的路,而他們的故鄉是在一片沙海之中的神秘所在。其實這所謂的神秘所在並不像傳說裏的那麼難以觸及,據說他們隻要想著南麵走去,一路念誦著祖先給他們留下來的歌謠就能到達他們先祖生活的地方。那裏將是他們族人最好的避風港,據說無論是什麼災難,都無法觸及到那個地方。他們可以在那裏得到永世的安寧,當年戰亂頻發的時候,他們族裏的一部分人就沿著向南的那條路進去了。至於他們找沒找到那個所謂的祖先的聖地,那隻有老天才知道了,至少這麼多年過去了,再也沒有人知道他們的下落。

言語間,我知道這個古卡一點都不知道關係那半截斷碑的事情,甚至在他的描述裏,是沒有什麼碑來指引他們的,他們一切的信念和指引都是來自那首祖先留下的歌謠的。

對於這類怪力亂神的東西,隊伍裏的大部分人都嗤之以鼻,甚至古卡隊伍裏的一些人好些都不怎麼在意。但是李雲峰卻好像十分的好奇,同樣好奇的就是那個李博了,他們兩個圍在了古卡的身邊,聽他吟誦著那首古老的歌謠。至於我,在隊伍裏,我隻認識這兩個人,就隻能在這裏一起聽著。

歌謠是用他們本族的語言編纂的,我根本聽不懂一點,隻能感覺到一個個怪異的字符語音在我的腦海裏想起。而李博卻能在一旁聽得津津有味,我不禁覺得奇怪,問他:“你知道他說的是什麼意思?”

他看了我一眼,不解的反問道:“怎麼會不明白,他已經唱到了第三遍了。”

“啊,那你既然這麼明白,我就考考你,用漢語翻譯的話,你翻譯一下。我可不信你都聽懂了。”我不懷好意。

“怎麼可能?你竟然不相信我!”他有些氣急敗壞,看來他真的是一個書呆子。接著,他就開始了自己的翻譯。這種相對很古老的傳承會由於各種各樣的原因使從前的記錄變得殘缺不缺,甚至很多的地方都是後人留下了很多的注釋。而且外人根本不了解這樣傳承的背景,簡單來說就是缺少必要的知識文化基礎,自然翻譯起來有些怪異的感覺。