船長皺了一會兒眉毛,然後以更加平靜的語氣說道:
“‘吉達爾號’不能在敖德薩港灣久停,我可能明天或者最晚後天就要啟航。如果阿赫梅大人的未婚妻看了樣品覺得滿意,想買一些衣料的話,應該利用這個機會。我的小艇就在這兒,我們一會兒就能上船。”
“我們謝謝您,船長,”阿馬西婭冷淡地回答說,“但是阿赫梅大人不在,我就不會有什麼興趣去關心這些小玩藝了。他本來會陪我們到‘吉達爾號’上去的,他會給我們出主意的他不在這裏了,沒有他,我什麼都不能做也不想做了!”
“我很遺憾,”亞烏德答道,“尤其是因為我毫不懷疑,如果你們買了這些衣料,阿赫梅大人回來的時候會多麼驚喜!時不可失,機不再來,你們會後悔的!”
“這有可能,船長,”納吉布回答說,“不過在這種時候我想您最好還是別堅持要我們去了!”
“那好,”亞烏德順從地說。“不過讓我懷著希望,如果過幾個星期之後,我在航行中碰巧又把‘吉達爾號’駛到敖德薩的話請你們千萬不要忘記曾經答應到船上去看看。”
“我們不會忘記的,船長,”阿馬西婭答道,使馬耳他人明白他可以走了。
於是亞烏德向兩位少女致意後向階梯走了幾步,接著停了下來似乎又想起了什麼,重新向阿馬西婭走去,這時姑娘正想離開走廊。
“還有一句話,”他說,“或者不如說是個建議,一定會使阿赫梅大人的未婚妻感到高興。”
“怎麼回事?”阿馬西婭問道,她對馬耳他船長在別墅裏賴著不走和喋喋不休已經有點不耐煩了。
“我偶然地目睹了阿赫梅大人出發之前的情景。”
“偶然?”阿馬西婭問道,似乎由於一種預感而變得多疑起來。
“純屬偶然!”亞烏德答道。“我就在那兒,在那隻當時供您支配的小艇裏……”
“您要向我們提什麼建議呢,船長?”姑娘問道。
“一個非常合乎情理的建議。我見到銀行家塞利姆的女兒對這次突然的出發感到多麼痛苦,那麼如果她樂於再看一次阿赫梅大人的話……”
“再看一次!您說的是什麼意思?”阿馬西婭說著不由得心跳起來。
“我的意思是說,”亞烏德答道,“一個小時以後,凱拉邦大人一行必然要通過那邊您看得見的那個小海角!”
阿馬西婭走了幾步,看著船長指出的那條隱約的曲線。
“在哪兒?那兒?”她問道。
“對。”
“親愛的女主人,”納吉布喊道,“我們能不能到那兒去?”
“沒有什麼比這更容易的了,”亞烏德說。“在半個小時裏,‘吉達爾號’就可以乘風到達這個海角,如果你們想上船,我們馬上就啟航。”
“好的!好的!”納吉布大聲地說,她隻把這次海上的航行看成是阿馬西婭再看一次未婚夫的機會。
但是阿馬西婭在反複考慮。對於她的猶豫,船長不禁略顯不滿,這絲毫沒有逃過她的眼睛。她覺得亞烏德的表情對她並無好意,所以又變得懷疑起來。
她離開為了遠眺海岸而倚著的欄杆,拉著納吉布的手回到了走廊裏。
“我等著您的吩咐。”船長說。
“不用了,船長,”阿馬西婭答道,“在這種情況下再看到我的未婚夫,我覺得給他帶來的快樂還不如痛苦多!”
亞烏德明白再也沒有什麼能改變姑娘對他的拒絕了,於是冷冷地退了出去。
過了一會兒,小船帶著馬耳他船長和他的人離開了,不久就靠上了帆船,移到了向著外海的左舷中部。
兩位少女還單獨在走廊裏呆了一個小時。阿馬西娘又走過來靠在欄杆上,她始終凝視著亞烏德指出的,凱拉邦大人的馬車要越過的那個海角。
納吉布像她一樣,觀察著這個海岸的拐角,它向東麵伸展了將近一公裏。