斯卡爾邦特也可以混在人群之中,在基烏爾·梅丹廣場上閑逛。這裏不是裏薩爾商隊客店,他在黑暗中向凱拉邦大人及其侄子說一會話還怕他們認出來。現在他能夠十分安全地窺視他們的行蹤。

正是在這種情況下,他看見了剛到特拉布鬆不久、沿著路麵很差的街道向港口走去的阿赫梅。港口裏的各種沿海航行的帆船,在卸下老主顧的貨物之後就擱在岸邊,而商船則因為水不夠深就停得更遠一點。

一個搬運工剛剛向阿赫梅指明了電報局的位置,斯卡爾邦特得以了解到阿馬西婭的未婚夫向敖德薩的銀行家塞利姆發了一封長長的電報。

“哼!”他想道,“這封電報永遠收不到了!塞利姆中了亞烏德開的致命的一槍,我們就不用為此擔心了!”

他確實更放心了。

然後阿赫梅就回到了基烏爾·梅丹的旅館,納吉布陪著阿馬西婭在等著他,已經有點不耐煩了。姑娘則相信再過幾個小時,塞利姆別墅裏的人對她的命運都可以放心了。

“寫封信到敖德薩的時間太長,”阿赫梅,“何況我總是擔心……”

阿赫梅說到這裏頓住了。

“你擔心什麼,親愛的阿赫梅?你想說什麼?”阿馬西婭有點驚訝地問道。

“沒什麼,親愛的阿馬西婭,”阿赫梅答道,“沒什麼!我是想提醒你的父親在我們到的時候,甚至在我們到達之前就在斯居塔裏,以便做好各種準備,使我們的婚禮有任何耽擱!”

實際上阿赫梅始終擔心在“吉達爾號”遇難之後,亞烏德又會搞什麼陰謀,再次進行劫持,所以他是提醒塞利姆危險可能仍然存在。不過他不想在餘下的旅途中讓阿馬西婭擔驚受怕,因此對自己的憂慮避而不談——何況這些憂慮還很模糊,隻是他的一些預感。

阿馬西婭感謝阿赫梅能想到用電報來使她的父親放心——哪怕因為使用了電報會引起凱拉邦叔叔的詛咒。

這時候範·密泰恩朋友怎麼樣了呢?

範·密泰恩朋友有點不由自主地成了尊貴的薩拉布爾的未婚夫,亞納爾大人的可悲的妹夫!

他怎麼能反抗呢?一方麵,凱拉邦反複對他說必須犧牲到底,否則法官要把他們三個人都送進監獄,這樣旅行的結局就大為不妙了;還有這個婚姻在多妻製的土耳其是有效的,而在範·密泰恩已經結婚的荷蘭就會被一筆勾銷,因此他可以選擇作為隻有一個妻子的人呆在他的祖國,或者作為重婚者呆在奧斯曼皇帝的國家裏。但是範·密泰恩已經作出了“選擇”:他寧可在任何地方都做個單身漢。

另一方麵,那兄妹兩人不可能放鬆他們的獵物。除了到博斯普魯斯海峽以後不再和他們做伴之外,最好還是使他們滿意,以免他們行使所謂的妹夫和妻子的權利。

所以範·密泰恩不打算進行任何反抗,而是順其自然,聽天由命。

幸好凱拉邦大人達到了他的要求:在去莫蘇爾結婚之前,亞納爾大人和他的妹妹陪他們一直走到斯居塔裏,並且參加阿馬西婭和阿赫梅的婚禮;再過兩三天,庫爾德的未婚妻子才和她的荷蘭未婚夫到她的祖先的地方去。

應該承認布呂諾雖然想到他的主人由於難以置信的軟弱而必然會有這樣的結果,但在眼看主人受到這個可怕的女人的擺布時還是頗為同情。不過也應該承認他在將要舉行訂婚儀式的時候,看到範·密泰恩穿著這個古怪國家的可笑的服裝不禁狂笑起來,凱拉邦、阿赫梅和兩位少女好不容易才製止了他。

“怎麼!是您,範·密泰恩,”凱拉邦喊道,“穿著這套東方的服裝,這真的是您嗎?”

“是我,凱拉邦朋友。”

“這是庫爾德人的服裝?”

“是庫爾德人的服裝!”

“哎!您穿著真是挺合身的,我肯定您在習慣之後,會覺得這套衣服比歐洲的又緊又窄的服裝更加方便!”

“您真是仁慈,凱拉邦朋友。”

“瞧,範·密泰恩,不要愁眉苦臉的!您就當今天是狂歡節,隻是為一場不存在的婚禮化化裝!”

“我最擔心的不是化裝。”範·密泰恩答道。

“那是什麼?”

“是結婚!”