正文 沈炯(1 / 1)

(jiǒng)(503-561),字禮明。吳興武康(今屬浙江德清西)人。在梁曾為吳縣令,侯景之亂,備受艱難。西魏破荊州,又被虜至長安一年。入陳後為通直散騎常侍。與徐陵齊名,是當時主要的文學家。

【獨酌謠】

獨酌謠,獨酌謠,獨酌獨長謠。

智者不我顧,愚夫餘不要。不愚複不智,誰當餘見招。

所以成獨酌,一酌傾一瓢。生涯本漫漫,神理暫超超。

再酌矜許史,三酌傲鬆喬。頻煩四五酌,不覺淩丹霄。

倏爾厭五鼎,俄然賤《九韶》。彭殤無異葬,夷蹠可同朝。

龍蠖非不屈,鵬 本逍遙。寄語號呶侶,無乃太塵囂。

【釋義】

要,同“邀”。

漫漫,長遠、無際貌。

超超,離世脫俗貌。

矜(jīn),自負,自尊。

許史,漢宣帝時兩家外戚,皆顯貴。

鬆喬,赤鬆子與王子喬,傳說之古仙人。

頻煩,即頻繁。

丹霄,天空。

倏(shū)爾,極快地。

五鼎,古時祭禮,大夫用五鼎盛牛、羊、豕、魚、麋。

俄然,突然。

《九韶》,古樂名。

彭殤,猶言壽夭。彭祖,古之長壽者;殤,未成年而死。

夷蹠(zhí),伯夷、柳下蹠,比喻清廉和貪婪的人。

蠖(huò),即尺蠖,行時伸屈其體,蠖屈喻人屈身退隱。

鵬(yàn),“鵬高舉九天,遠適南海,蓬間斥(小鳥)笑之”(《莊子·逍遙遊》)。

號呶(náo),喧嚷。

塵囂,喧囂。

【詳解】

這首《獨酌謠》寫“所以成獨酌”的緣由,“獨酌獨長謠”的樂趣和“一酌傾一瓢”痛飲大醉後所達到的那種齊同萬物、淩空逍遙的境界。

Tip:书名会因各种原因进行更名,使用“作者名”搜索更容易找到想看的小说。