第17章 福格改道上海(2)(3 / 3)

問過手下人的意見以後,約翰·邦斯比來到福格先生身邊,對他說道:

“閣下,我覺得,我們還是到岸邊的港口去避一避為好。”

“我也覺得這樣好。”菲利斯·福格回答。

“啊,那好!”船長說,“可是,到哪個港口去好呢?”

“我隻知道一個。”福格先生平靜地說。

“那是?”

“上海。”【語言描寫:從福格先生平靜的語言裏透露出來的是他無比堅定的決心和毅力。】

船長沒明白這話是什麼意思,沒聽出這話裏包含著的決心和毅力,回過神來之後,他才大聲說道:

“好啊,就按你說的辦!去上海!”

“坦卡代爾”號的航向不可動搖地朝著北方。

黑夜確實可怕!這條小船沒沉真是個奇跡。有兩次,小船被海水卷了起來,如果沒有繩索,船上的東西就會都被卷走了。阿烏達夫人已經是筋疲力盡,但沒有一句怨言。大浪壓過來時,菲利斯·福格不得不衝過去保護她。

火紅的太陽升起的時候,風還沒有停。不過,風向又轉了,變成了東南風,這種變化於航行有利,“坦卡代爾”號又在波濤洶湧的大海上行駛起來。海浪擊打著船身,發出“啪——啪”的聲音,【擬聲詞:“啪啪”的聲音,準確地將海浪拍打小船的聲音描寫出來,表現了浪濤的巨大。】造得不堅固的船會被彼此撞擊的海浪撞得粉碎。

人們的心裏都非常緊張,大家都希望不惜一切代價地按時趕到。所有的人——可能菲利斯·福格除外——都感到焦急萬分,心怦怦直跳。要想及時趕到,小船必須保持每小時9海裏的速度,風還不能刮得太猛!而當時的風亂刮一氣,一股股風從岸邊吹來,掀起一層層波浪。

小船非常輕巧,高高揚起的風帆借足了風力,再加上順風順水,9點鍾的時候,約翰·邦斯比已經算出,他距離黃浦江不足10海裏了,因為,上海市本身還位於離黃浦江河口至少有12海裏的地方。

10點,離上海還有3海裏。船長狠狠地罵了一句髒話……200英鎊的獎金顯然是泡了湯了。他看了福格先生一眼,福格先生不動聲色,不過,此時此刻,他的運氣也在未定之天……

也就是在這個時候,一個冒著黑煙的龐然大物在水麵上出現了,【成語:言簡意賅地表現了郵船的特點,也襯托出小船的渺小。】那是準時起航的美國郵船。

“真是不幸運!”約翰·邦斯比大聲說道,絕望地用手推了一下舵。

“先生們,你們的信號彈派上用場了!”菲利斯·福格下令。

“坦卡代爾”號前甲板上有一門小銅炮,是霧天發信號用的。

水手們給小炮裝滿了火藥,就在船長準備用燒得紅紅的煤點火時,福格先生又說:

“把旗幟降下來一半!”

降了半旗,這是個危急信號,希望那艘美國郵船看到以後改變航道,能夠救援。

“預備!點火!”福格先生又下令。

隨後小銅炮就響了。

我的讀後感

讀了《福格改道上海》這一章,我明白了一個道理,做事情就應該堅持到底,不到最後一刻決不放棄。文中的福格就是這樣一個人,因為他的堅持,事情總有可能柳暗花明。