(約1078年前後在世),字功父,號漳南浪士,當塗(今屬安徽)人。舉進士,熙寧六年(1073)知武崗縣,簽書保信軍節度判官。後以殿中丞致仕,不久複出,通判汀州,繼攝漳州。後歸隱於當塗青山,有《青山集》。
【臥龍山泉上茗酌呈太守陳元輿】
君不見歐陽公在琅琊,釀泉為酒飲輒醉,自號醉翁樂無涯。醉來落筆驅龍蛇,電雹萬裏轟雷車,濃陰卻掃吐朝日,草木妍媚春爭華。斯人往矣道將喪,雖遇絕景誰能誇。又不見臥龍山下一泓水,源接銀河甘且美,惜哉無名人不聞,唯有寒雲弄清泚。君攜天上小團月,來就斯泉烹一啜,不覺兩腋習習清風生,便欲飛歸紫金闕。挽君且住君少留,人生難得名山遊。汲泉滌硯請君發佳唱,鏗金戛玉搖商秋。斯泉便與釀泉比,泉價詩名無表裏。自愧學詩三十年,縮手袖間驚血指。君如歐陽公,我非蘇與梅。但能泉上伴君飲,高詠閣筆無由陪。明年茶熟君應去,愁對蒼崖詠佳句。
【釋義】
歐陽公,指歐陽修。他在知滁州時,遊琅琊山,名釀泉之畔的亭子為“醉翁亭”,作《醉翁亭記》,自號“醉翁”。
“醉來”四句,極力讚揚歐陽修醉中寫下的歌詠琅琊山水的詩文,具有無比的藝術魅力。
斯人往矣,說歐陽修已離開人世。
一泓水,一溪碧水。
清泚(cǐ),清泉。
君,指太守陳元輿。
小團月,茶名,為茶中珍品。歐陽修《歸田錄·團茶》:“茶之品莫貴於龍鳳,謂之‘團茶’,凡八餅重一斤。慶曆中,蔡君謨為福建路轉運使,始造小片龍茶以進,其品精絕謂之‘小團’,凡二十餅重一斤,其價值金二兩。”
天上,得自天上,指得自朝廷分賜,因這種茶屬於貢品,故雲。
啜(chuò),飲,指飲茶。
腋(yè),胳肢窩。這裏用唐盧仝詩句:“唯覺兩腋習習清風生。”
紫金闕,指宮廷。
鏗(kēng)金,撞擊鍾一類的樂器。
戛(jiá)玉,敲打馨一類的樂石。
商秋,商音。商音淒厲,與秋天肅殺之氣相應,故稱商秋。
無表裏,即彼此相當。
血指,自謙之詞,意謂不敢作詩。
蘇與梅,蘇舜卿與梅堯臣,歐陽修所崇敬的兩位詩友。
閣筆,即擱筆。
君應去,指陳元輿明年任職期滿,將要離開這裏。
詠佳句,指吟詠陳元輿所作的詩歌。
【詳解】
作者年少即有詩名,風格豪壯,與梅堯臣、蘇軾、黃庭堅等著名詩人為詩友,彼此唱和甚多。這首詩,先從歐陽修琅琊山之樂寫起,從而為作者與太守臥龍山泉上茗酌增添了風雅的興致。在正麵描寫茗酌時,力讚泉的甘美、茶的名貴、太守詩的精妙,以與醉翁釀泉之樂相媲美。全篇縱橫奔放,充滿濃鬱的浪漫氣息,結尾在自謙自歎中也隱隱地流露出作者受壓抑的情懷。