17.伯伯(1 / 2)

當他們一到展覽會場,就聽到音樂聲,看到在天空中的費裏斯大轉輪。他們能聞到灑水車噴出的道道水跡裏散發出的塵土氣息,聞到油煎三明治的香味,看到徐徐升起的大汽球。他們還能聽到綿羊們在圈裏咩咩地叫。擴音器裏有個很大的聲音喊道:請注意!請車牌為H-2349號的龐蒂亞克的車主把你的車從放焰火的地方開走!

"能給我點兒錢嗎?"芬問。

"也能給我點兒嗎?"埃弗裏問。

"我要去玩旋轉輪,讓它停到正確的數碼上,好贏回一個小娃娃,"芬說。

"我要去開噴氣式飛機,用它去撞別的飛機。"

"我可以買個汽球嗎?"芬問。

"我能買一個牛奶果凍,一張幹酪肉餅,一瓶蔗莓汽水嗎?"埃弗裏問。

"在那頭豬被卸下來之前,讓你的孩子們都閉嘴!"阿拉貝爾太太說。

"我說還是讓孩子們自己去玩吧,"阿拉貝爾先生建議。"展覽會一年可是隻有一次。"阿拉貝爾先生給了芬兩枚兩毛五分的銀幣,兩枚一角的銀幣①。

他又給了埃弗裏五角銀幣和四枚五分錢的鎳幣。"現在玩去吧!"他說。"記住,這些錢是留給你們一整天花的!不要在幾分鍾內就輕易的花光。下午回到卡車這裏來,那時我們要一起吃午飯了。不要吃太多的零食,不然開飯時你們就什麼也吃不下了。"

"如果你們去坐那大轉輪,"阿拉貝爾太太說,"一定要抓緊!抓得非常緊。聽到了嗎?"

"不要跑丟了!"祖克曼太太說。

"不要把身上弄髒了!"

"不要玩得太瘋!"他們的媽媽說。

"留心扒手!"他們的父親警告。

"馬跑過來時不要橫穿賽道!"祖克曼太太叫。

孩子們手挽手蹦跳著向旋轉木馬那邊跑去,跑向那充滿迷人音樂,精彩冒險與神奇刺激的奇妙的遊樂場。那裏沒有父母的阻攔和嘮叨,可以盡情地玩個痛快。阿拉貝爾太太默默地看著他們的背影,輕歎了一聲。接著,她又籲了一口氣。

"你真的以為他們會沒事嗎?"她問。

"哎呀,他們早晚要長大的,"阿拉貝爾先生說。"展覽會裏是一個很好的鍛煉地方,我想。"

當威伯被抬下車,從板條箱裏帶到他的新豬圈時,好多人都圍過來看。他們看到了"祖克曼家的名豬"那行字。威伯回看著人們,試圖讓自己顯得格外的出眾。他對他的新家很滿意。那裏麵有很多草,可以為他遮擋從棚頂上照過來的陽光。

夏洛找個機會溜出板條箱,爬到棚頂下的一根杆子上。沒人注意到她。

坦普爾曼可不想在白天露麵,就悄悄地在箱子裏的稻草間躲著。祖克曼先生往威伯的食槽裏倒了些脫脂奶,又往裏添了些幹淨的稻草,然後和祖克曼太太,阿拉貝爾夫婦到牲口棚去看純種奶牛,並四處觀光去了。祖克曼先生特別想去看拖拉機。祖克曼太太想去看電冰箱。魯維閑逛著,希望會遇到朋友,在遊樂場裏找點兒樂事。

人們剛一離開,夏洛便對威伯說起來。

"還好,你沒看到我剛才看見的,"她說。

"你看到什麼了?"威伯問。

"你旁邊的豬圈裏有一頭特別大的豬,恐怕要比你大得多。"

"可能他的年紀比我大,有更多的時間來往大裏長吧,"威伯說著,淚水不禁湧上了眼眶。

"我要蕩過去仔細看一下,"夏洛說。她順著杆子往那個豬圈爬去。她拖著一條絲線往空中飄去,正好飄到了那頭豬的鼻子上方。

"我可以問你的名字嗎?"她禮貌地問。

那頭豬看了看她。"我沒名字,"他用很粗的嗓門說,"你就叫我伯伯吧。"

"好的,伯伯,"夏洛回答。"你是何時出生的?你是一頭春豬嗎?"

"我就是春豬,"伯伯回答。"你以為我是什麼,一隻春天生的小雞嗎?嗬,嗬——這笑話不錯吧,呃,小妹妹?"

"有點兒意思,"夏洛說。"不過我還聽過更有意思的笑話。很高興認識你,現在我要走了。"

她慢慢地收起絲線,往上退回去,不久就回到了威伯的豬圈。

"他說他是頭春豬,"夏洛說,"可能他真的是。不過,他非常的不討人喜歡。他也太冒失,太吵,而且他講的粗俗笑話也一點都不可笑。還有,他並沒有你這麼幹淨,更沒你這麼有禮貌。經過剛才的簡短交談,我發現我非常討厭他。不過,威伯,考慮到他的個頭和體重,他可能會是一個很難擊敗的對手。但如果有我幫你,你就能贏他。"

"那你要在什麼時候織網呢?"威伯問。

"下午晚些時候吧,如果那時我不太累的話,"夏洛說。"這些天裏,就是最輕的活兒也會使我疲倦的。我好像不再有以前那樣的精力了。可能是我老了吧。"